EasyManua.ls Logo

DeVilbiss drive 1025 Series - Funcionamento Do Devilbiss OSD; Sistema de Oxigênio de Reserva

DeVilbiss drive 1025 Series
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PT - 93
modo de inicialização com a luz Low Oxygen acesa, até que o nível normal de oxigênio seja atingido, quando a luz Normal Oxygen permanecerá acesa. A inicialização
pode demorar até 15 minutos.
OBSERVAÇÃO Para uma melhor vida útil deste equipamento, a DeVilbiss recomenda que se deixe funcionar o Concentrador de Oxigênio Drive DeVilbiss por pelo
menos 30 minutos após ser ligado. Períodos mais curtos de operação, operação em condições de temperatura/umidade extrema ou na presença de contaminantes, e/ou
condições de manuseio e armazenamento que não sejam as especicadas, podem afetar a operação conável de longo prazo do produto.
PERIGO
O oxigênio facilita o início e a propagação de um incêndio. Não deixe a cânula nasal ou a máscara sobre cobertas de cama ou forros de cadeiras se o
concentrador de oxigênio estiver ligado mas não estiver em uso. O oxigênio torna esses materiais inamáveis. Desligue o concentrador de oxigênio quando não
estiver sendo usado para evitar o enriquecimento do oxigênio.
OBSERVAÇÃO Se o alarme soar, mas a unidade não estiver funcionando, a unidade não está recebendo alimentação elétrica. Consulte o quadro de Resolução de
pequenos problemas na página 94 e, caso seja necessário, entre em contato com seu fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss.
OBSERVAÇÃO Se for detectada uma vibração sonora de baixa freqüência, isso indica que a unidade não está operando corretamente. Consulte o quadro de Resolução
de pequenos problemas na página 94 e, caso seja necessário, entre em contato com seu fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss.
2. Verique o medidor de uxo para certicar-se de que a esfera do dispositivo esteja centralizada na linha próximo ao número prescrito de sua taxa de uxo.
CUIDADO
É muito importante que você siga a sua prescrição de oxigênio. Não aumente nem reduza o uxo de oxigênio consulte seu médico.
OBSERVAÇÃO Seu fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss pode ter pré-congurado o medidor de uxo de modo que ele não possa ser ajustado.
OBSERVAÇÃO Se o controle do medidor de uxo for girado no sentido horário, o uxo diminui (até o desligamento do uxo de oxigênio). Se o controle for girado no
sentido anti-horário, o uxo aumenta.
OBSERVAÇÃO Para prescrições de 10 LPM, certique-se de que a bola está centrada na linha dos 10 litros; a bola não deve tocar na linha vermelha. Denir o débito
com um valor superior a 10 LPM pode dar origem a uma queda no nível de pureza do oxigénio.
OBSERVAÇÃO O alarme de baixa vazão poderá ser ativado se a esfera do uxômetro estiver ajustada para menos de 0,2 l/min. A
unidade continuará operando, mas a luz de manutenção necessária acenderá junto com a emissão de um alarme sonoro. Ajuste o
uxômetro segundo a vazão prescrita.
IMPORTANTE
Não use um uxômetro de baixa vazão com este concentrador.
3. O concentrador Drive DeVilbiss agora está pronto para uso. Posicione a cânula corretamente e, com as cânulas nasais voltadas para
cima, insira as cânulas nas narinas. Enrole o tubo da cânula sobre as orelhas e posicione-o na parte frontal do corpo (Figura 4).
Aguarde 15 minutos para que o concentrador de oxigênio atinja o desempenho declarado.
Funcionamento do DeVilbiss OSD
®
O OSD (Oxygen Sensing Device – Dispositivo sensor de oxigênio) é um dispositivo em seu concentrador que monitora o oxigênio produzido por sua unidade.
As luzes do OSD na parte superior do painel são denidas como segue:
Luz verde de oxigênio normal – nível aceitável de oxigênio.
Luz amarela de baixo oxigênio – abaixo do nível aceitável de oxigênio.
Se a pureza do oxigênio cair abaixo do nível aceitável, a luz verde de oxigênio normal será apagada e a luz amarela de oxigênio baixo acenderá. Troque para seu sistema de
oxigênio de reserva. Consulte a seção de Resolução de pequenos problemas na página 94 deste manual e entre em contato com seu fornecedor de equipamentos da Drive
DeVilbiss.
Como um recurso adicional de segurança, caso a pureza do oxigênio continue a cair, soará um sinal sonoro intermitente. Entre em contato imediatamente com seu
fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss. Não tente realizar nenhuma outra manutenção.
SISTEMA DE OXIGÊNIO DE RESERVA
Como precaução, seu fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss pode fornecer a você um sistema de oxigênio de reserva. Se a sua unidade car sem energia ou não
funcionar corretamente, soará o sistema de alerta ao paciente para indicar que você deve trocar para o sistema de oxigênio de reserva (se houver); entre em contato com
seu fornecedor de equipamentos da Drive DeVilbiss.
CUIDAR DE SEU CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO DEVILBISS
A Drive DeVilbiss recomenda o uso apenas de peças e ltros originais DeVilbiss para garantir uma operação conável do produto.
ADVERTÊNCIA
Não utilize lubricantes, óleos ou graxa.
Ante de efetuar qualquer processo de limpeza, desligue a unidade.
Cânula/máscara, tubo e garrafa do umidificador
Limpe e substitua a cânula/máscara, a tubo e a garrafa do umidicador conforme as instruções do fabricante.
Filtro de ar
O ltro de ar deve ser inspecionado periodicamente e limpo conforme a necessidade do usuário ou cuidador. Substitua-o se estiver gasto ou danicado. Para limpar, siga
estas etapas:
OBSERVAÇÃO A frequência de inspeção e limpeza do ltro pode depender de condições ambientais, como poeira e apos.
1. Remova o ltro de ar, localizado na parte posterior da unidade.
4
SE-1025-1

Table of Contents

Related product manuals