EasyManua.ls Logo

DeWalt D27107 - Technical Data; Definitions: Safety Guidelines

DeWalt D27107
124 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
ESPAÑOL
Descripción (Fig. A1–A7)
A1
1
Interruptor de encendido/apagado (modo sierra circular de mesa)
2
Palanca de desbloqueo de la mesa
3
Sujeción de mesa rotatoria
4
Mesa tronzadora
5
Tabla rotatoria
6
Guía del lado derecho
7
Guía del lado izquierdo
8
Protector de cuchilla inferior móvil
9
Palanca de extracción del protector
10
Mango de operación (Fig. A2)
11
Botón de restablecimiento del disyuntor
12
Código de fecha
A2
13
Gatillo (modo tronzadora)
14
Protector de cuchilla superior fija
15
Adaptador de extracción de polvo
16
Perilla de sujeción de bisel (Fig. A3)
17
Pata
18
Pie
19
Disco
A3
20
Ajustador de altura
21
Mesa de banco de sierra
22
Cuchilla separadora
23
Protector de la cuchilla superior
24
Hendidura paralela
25
Varilla de empuje
Accesorios opcionales
Para uso en modo tronzadora
A4
26
Pie ajustable de 760 mm (altura máx.) (DE3474)
27
Raíles del soporte de 1000 mm (DE3494)
28
Raíles del soporte de 500 mm (DE3491)
29
Soporte inclinable (DE3495)
30
Soporte con parada extraíble (DE3495)
31
Soporte con parada quitada (DE3495)
32
Sujeción del material
Para uso en modo sierra circular de mesa:
A5
33
Mesa de extensión (D271058)
A6
34
Mesa corrediza (D271055)
Varillas de empuje
25
(no se muestran)
Para uso en cualquier modo.
A7
35
Kit de extracción de polvo triple (D271054)
A8
36
Sistema de iluminación de trabajo con ledes (disponible solo en la versión XPS)
Uso Previsto
Su sierra giratoria
DeWALT
D27107 ha sido diseñada para operar como una sierra de ingletes o
un banco de sierra para realizar las cuatro operaciones de sierra principales, que son rasgado, el
corte transversal, el biselado y el cincelado fácilmente, con precisión y conseguridad.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada con una cuchilla de diámetro nominal de 305
mm de punta de carbón para cortes profesionales de madera, productos de madera yplástico.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gasesinflamables.
Estas sierras giratorias son herramientas eléctricasprofesionales.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de
operadores inexpertos requieresupervisión.
ADVERTENCIA: No utilice la máquina para fines distintos a losindicados.
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los
niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una
persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños
jueguen solos con esteproducto.
Modo de sierra ingletadora
En el modo de sierra ingletadora, la sierra se utiliza en posición vertical, de inglete obisel.
Modo de sierra de banco
Funcionando en el eje central, la sierra se utiliza para realizar la operación estándar de aserrado
al hilo y para aserrar piezas anchas introduciendo manualmente la pieza de trabajo en lahoja.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste
alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha
accidental puede causarlesiones.
Desembalado de la máquina y de sus piezas
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños, pida siempre ayuda cuando desplace
lamáquina.
Retire el material de embalaje suelto de lacaja.
Levante y saque la máquina de lacaja.
Saque la caja de componentes del interior de lamáquina.
Retire cualquier material de embalaje restante de lamáquina.
Montaje de las patas (Fig. A2, B, B1)
Una vez instaladas las patas, la máquina puede colocarse en un banco de trabajo. Para
garantizar un funcionamiento seguro, la máquina deberá apretarse al banco detrabajo.
ADVERTENCIA: No opere nunca esta máquina cuando no se haya apretado al banco
de trabajo. La fuerza de las patas hará que la sierra sea inestable si no se aprieta al banco
detrabajo.
1. Ponga la máquina bocaabajo.
2. Coloque una pata
18
en cada una de las ubicaciones de montaje
38
de labase.
3. Introduzca un perno
39
en las ranuras
40
ubicadas sobre las ubicaciones demontaje.
4. Introduzca una tuerca
41
ajustada con una arandela
42
en elpie.
5. Apriete lospernos.
6. Monte las patas tal y como se describe acontinuación.
7. Pliegue las patas tal y como se describe acontinuación.
8. Vuelva a poner la máquina bocaarriba.
9. Introduzca un perno de 8 mm y 120 mm de largo como mínimo
37
en la pata de cada
ubicación de montaje (Fig. B1).
10. Apriete lospernos.
Montaje de las patas (Fig. C1, C2)
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de instalación detenidamente. Fije bien la
sierra a las patas tal y como se indica. Es importante realizar una instalación correcta para
evitar riesgos de caída del soporte de sierra.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las fijaciones de las patas estén
correctamente fijadas y que todos los mecanismos del soporte estén etapa
buen estado de funcionamiento antes de montar o utilizar la sierra de banco.
Es importante realizar una instalación correcta para evitar riesgos de caída del soporte
desierra.
Con las patas montadas, la máquina puede instalarseindependientemente.
1. Ponga la máquina bocaabajo.
2. Monte las patas tal como se describe a continuación. No olvide que las patas delanteras y
las traseras tienen distintas longitudes. Las patas traseras son ligeramente más largas que
las delanteras. Asegúrese de montar las patas en el lugarcorrecto.
3. Coloque la máquina en posición vertical. Compruebe que quede bien nivelada y, si fuera
necesario, ajuste la altura de sujeción de laspatas.
Patas traseras
1. Lleve una pata
17
a cada uno de los puntos de montaje
43
situados en los bordes
inferiores del interior de la base (Fig. C1).
2. Pase un perno de rosca
44
desde el exterior a través de los orificios en el bastidor y
laspatas.
3. Coloque una abrazadera
45
y un pomo de bloqueo
46
en lospernos.
4. Apriete los pomos debloqueo.
Patas delanteras
1. Lleve una pata
17
a cada uno de los puntos de montaje
43
situados en los bordes
superiores del interior de la base (Fig. C2).
2. Coloque una abrazadera
45
sobre laspatas.
3. Pase un perno de rosca
44
desde el interior a través de los orificios en las abrazaderas, las
patas y elbastidor.
4. Coloque un pomo de bloqueo
46
en lospernos.
5. Apriete los pomos debloqueo.
Pliegue de las patas (Fig. C3,C4)/Montaje del banco (Fig. B1)
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de los puntos de bisagra al plegar
las patas del soporte de sierra. Peligro de sufrir aplastamiento o magulladura de
losdedos.
Las patas pueden plegarse en la base para hacer que la máquina sea adecuada para el uso en
un banco detrabajo.
1. Ponga la máquina boca abajo
2. Afloje el perno de bloqueo
46
de la primera pata
17
.
3. Pliegue las patas interiores
4. Apriete el perno de bloqueo
5. Repita el proceso para las otras patas

Other manuals for DeWalt D27107

Related product manuals