32
PУССКИЙ
Распаковка (рис.A1,G)
1. Откройте коробку и извлеките пилу с помощью рукоятки для
переноски
3
, как показано на рисункеG.
2. Установите пилу на плоскую и ровнуюповерхность.
3. Отпустите ручку фиксатора рельсовой направляющей
6
и
передвиньте головку пилы назад, чтобы заблокировать ее в
заднемположении.
4. Опустите вниз рабочую рукоятку
2
и вытяните фиксирующий
штифт
11
.
5. Аккуратно ослабьте нажим и дайте рукоятке подняться в самое
верхнееположение.
Установка на верстаке (Рис.A1)
На всех четырех лапах предусмотрены монтажные отверстия
18
для
установки на верстак. Под винты разных размеров предназначены
отверстия двух разных диаметров. Вы можете использовать любые
отверстия; нет необходимости использовать всеодновременно.
Во избежание смещения пилы надежно закрепляйте ее на подходящей
поверхности. Для удобства, инструмент можно установить на листе
фанеры толщиной 12,7мм или более, который затем крепится на
поверхность основания или может быть перенесен в другое место, а
затемзакреплен.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке пилы на лист фанеры проследите за
тем, чтобы монтажные винты не выступали снизу. Фанерная панель
должна ровно лежать на опоре. Во время крепления пилы к какой‑либо
рабочей поверхности, ее следует крепить только за выступы, на
которых находятся монтажные отверстия. Крепление в любой другой
точке помешает нормальной работепилы.
ВНИМАНИЕ! Во избежание заклинивания и неточной работы,
проследите за тем, чтобы монтажная поверхность была
ровной. Если пила качается на поверхности, поместите
тонкий кусок материала под одну из лап, так, чтобы пила
была плотно закреплена на монтажнойповерхности.
Сборка удлинений основания (рис.Z)
ОСТОРОЖНО! Удлинения основания должны быть собраны
с обеих сторон основания пилы перед ееиспользованием.
ОСТОРОЖНО! Отрегулируйте удлинения основания с
помощью монтажных отверстий так, чтобы они были
вровень с основаниемпилы.
1. Найдите отверстия над выемками для рук
16
сбокуоснования.
2. С помощью входящего в комплект ключа или ключа T30, вкрутите
винт
63
в шайбу
64
через основание
15
и в отверстия
восновании.
3. Убедитесь, что удлинение надежно закреплено, потянув за него.
Оно не должно при этом двигаться.
4. Повторите этапы с 1по 3с другойстороны.
Замена и установка нового пильного диска
Снятие диска (Рис.H1–H4)
ОСТОРОЖНО! Для снижения риска получения травмы при
работе с пильными дисками надевайте защитныеперчатки.
ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент и отсоединить батарею, прежде чем
выполнять какую‑либо регулировку либо удалять/
устанавливать какие‑либо насадки или дополнительные
принадлежности. Случайный запуск может привести
ктравме.
• Никогда не нажимайте кнопку блокировки шпинделя во
время работы или инерционного движениядиска.
Установка иизвлечение аккумуляторной батареи
из инструмента (Рис.B)
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что аккумуляторная батарея
4
полностьюзаряжена.
Установка батареи врукоятку инструмента
1. Совместите аккумуляторную батарею
4
свыемкой на внутренней
стороне рукоятки (Рис. B).
2. Задвиньте ее врукоятку так, чтобы аккумуляторная батарея плотно
встала на место иубедитесь, что услышали щелчок от вставшего на
местозамка.
Извлечение батареи из инструмента
1. Нажмите кнопку фиксатора батареи
5
ивытащите батарею
изрукоятки.
2. Вставьте батарею взарядное устройство, как указано вразделе
данного руководства, посвященном зарядномуустройству.
Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи
(Pис.B)
Внекоторых аккумуляторных батареях DEWALT есть датчик
заряда, который включает три зеленых светодиодных индикатора,
показывающих уровень оставшегося заряда аккумуляторнойбатареи.
Для включения датчика заряда, нажмите иудерживайте кнопку датчика
заряда
61
. Загорятся три зеленых светодиода, показывая уровень
оставшегося заряда. Когда уровень заряда аккумуляторной батареи
будет ниже уровня, необходимого для использования, светодиоды
перестанут гореть иаккумуляторную батарею следуетзарядить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Датчик заряда аккумуляторной батареи показывает
уровень оставшегося заряда. Он не показывает работоспособность
СБОРКА ИРЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент иотсоединить батарею, прежде чем
выполнять какую‑либо регулировку либо удалять/
устанавливать какие‑либо насадки или дополнительные
принадлежности. Случайный запуск может привести
ктравме.
ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные устройства
иаккумуляторные батареи маркиDEWALT.
41
Рабочий стол DE7023‑XJ /
DE7033‑XJ
Рис.F
42
Струбцины DE7025‑XJ
Назначение
Торцовочная пила DEWALT DCS727 была разработана для
профессионального использования: распиловки дерева, деревянных
изделий и пластмасс. При использовании соответствующих пильных
дисков возможна распиловка алюминиевых профилей. Она позволяет
легко, точно и безопасно выполнять поперечные распилы, резы со
скосом инаклоном.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ в условиях повышенной влажности или поблизости
от легковоспламеняющихся жидкостей илигазов.
Данная торцовочная пила является
профессиональнымэлектроинструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту. Использование
инструмента неопытными пользователями должно происходить под
контролем опытноголица.
• Данный инструмент не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, психическими и
умственными возможностями, не имеющими опыта, знаний или
навыков работы с ним, если они не находятся под наблюдением
лица, ответственного за их безопасность. Никогда не оставляйте
детей без присмотра с этиминструментом.
устройства иего показания могут меняться взависимости от
компонентов продукта, температуры исферприменения.