33
ESPAÑOL
Extracción de polvo (Fig. J1, J2)
Si utiliza el adaptador adecuado, podrá conectar una bolsa de
extracción o un extractor depolvo.
Extractor de polvo
1. Introduzca el adaptador adecuado
13
o
14
en la salida de
extracción de polvo
5
.
2. Conecte el tubo del extractor de polvo aladaptador.
Colector de polvo
1. Introduzca el adaptador recto
13
en la salida de extracción
de polvo
5
.
2. Una la bolsa de polvo
15
aladaptador.
3. Cuando sea posible, conecte un dispositivo de extracción
de polvo adecuado de conformidad con las normas
correspondientes acerca de la emisión depolvo.
Cambiar la cuchilla (Fig.G,H,I)
ADVERTENCIA:
• Compruebe que los dientes del punto de la cuchilla
giran en sentido contrario al de las agujas del reloj tal
y como se indica en la ilustración (Fig.H).
• Tras cambiar una cuchilla, compruebe siempre la
profundidad de corte y ajústela si esnecesario.
• No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del
recomendado. Para conocer la capacidad de corte
exacta, consulte las especificacionestécnicas.
• Utilice solo las hojas que se mencionan en este
manual, que cumplen con la norma EN847-1.
1. Retire los cuatro tornillos hexagonales
12
del plato de base
y saque lacubierta.
2. Pulse el botón de bloqueo del eje
10
y retire la pestaña
girándola en sentido contrario al de las agujas delreloj.
3. Cambie lacuchilla.
4. Apriete la pestaña con seguridad girándola en sentido de
las agujas del reloj mientras mantiene pulsado el botón de
bloqueo deleje.
5. Monte la placa de la cubierta y apriete los
tornilloshexagonales.
Clavijas anti-deslizamiento (Fig.F)
Las clavijas anti-deslizamiento
7
le ayudan a reducir la
tendencia de la ranuradora a desplazarse de su trayectoria
adecuada durante el corte. Cuando trabaje en partes visibles
de la pieza de trabajo, quizás necesite retraerlas para evitar
elaplaste.
1. Para retroceder las clavijas, gírelas ligeramente en el sentido
de las agujas del reloj utilizando un destornilladorplano.
2. Para utilizar de nuevo las clavijas, gírelas ligeramente en
sentido contrario al de las agujas delreloj.
Ajuste de la profundidad de penetración
(Fig.D)
La profundidad de penetración debe fijarse para corresponder
al tamaño de la galleta. Los números 0, 10y 20en la tuerca
de ajuste de profundidad corresponden al tamaño de la
galleta. La M representa la profundidad máxima de corte de
aproximadamente 20mm.
• Gire la tuerca de ajuste de profundidad
8
hasta la posición
adecuada, alineando el número adecuado con la marca roja
de laherramienta.
Ajuste preciso de la profundidad de penetración
(Fig.E)
El ajuste preciso se utiliza para eliminar las posibles tolerancias
en el tamaño de las ranuras degalleta.
1. Eleve la hendidura
6
hasta su posición más alta tal y como
se indicópreviamente.
2. Introduzca el destornillador hexagonal tal y como se ilustra
y ajuste la profundidad de corte como sea necesario girando
el tornillo (gire en sentido de las agujas del reloj para reducir
la profundidad depenetración).
3. Compruebe la fijación realizando un corte de prueba en un
resto demadera.
Hendidura ajustable (Fig.C1, C2 )
La hendidura ajustable
6
le permite fijar con precisión el punto
en el que se cortarán las ranuras de la galleta. Para fijar la altura
de la hendidura:
1. Afloje la rueda de bloqueo
9
.
2. Fije el ajustador de altura
4
tal y como sea necesario.
Cuando la hendidura esté en un ángulo de 90º, la escala
bajo la tuerca de bloqueo leerá la distancia entre el centro
de la cuchilla y la superficie de lahendidura.
3. Apriete la tuerca debloqueo.
Para fijar el ángulo de hendidura
1. Afloje la tuerca de arranque
11
.
2. Incline la hendidura en el ángulodeseado.
3. Apriete la tuerca dearranque.
El ajuste preciso se utiliza para eliminar las posibles tolerancias
en el tamaño de las ranuras degalleta.
Señalización de la base de la ensambladora
Cuando trabaje sin la hendidura, por ejemplo, al realizar juntas
en T, podrá utilizar las marcas de la base de la ensambladora
para alinear correctamente laherramienta.
1. Fije la hendidura en una posición de 0º tal y como se
describióanteriormente.
2. Para las piezas de trabajo con un grosor de 19mm, utilice el
borde de la base como referencia para elcentrado.
3. Para otras piezas de trabajo, utilice las marcas de la línea
central roja para alinear laherramienta.
4. Dos marcas indican el largo de corte. Para evitar roturas en
la pieza de trabajo, compruebe que la pieza de trabajo se
extiende más allá de dichasmarcas.
NOTA: La profundidad máxima de corte de 20mm se puede
obtener solo con una hoja nueva y retirando el tornillo de ajuste
fino (consulte el apartado siguiente).