Auf-Wand Montage On-wall mounting
CS 80 MAGNEO
WN 058347 45532, 11/12
Türenkit Glasklemmschiene / Door kit glass clamping rail
Futterplatte (Zubehör)*
Mounting plate (Option)*
Montagewinkel an Wand befestigen. Gleichen Sie eventuelle
Unebenheiten der Wand mit Ausgleichblechen aus.
Montagewinkel darf sich bei der Montage nicht verbiegen!
Stellen Sie sicher, dass der Montagewinkel absolut
waagerecht montiert ist und bis zu 240 kg hält.
Fix mounting bracket on wall. Use shim plates to compensate
possible unevennesses of the wall.
The mounting bracket must not deform during mounting!
Ensure that the mounting bracket is fixed at an absolutely
horizontal angle and can carry up to 240 kg.
2
3
Öffnung Türflügelanbindung nach vorne drehen.
The open side of the door-panel connection must point to the front.
4
1.Drei Filzstücke wandseitig auf Montagewinkel kleben.
2.Antrieb an Montagewinkel mit Sicherheitsschrauben fest-
schrauben, Drehmoment 8 Nm. (Um an alle sechs Löcher
zu gelangen, muss der Laufwagen verschoben werden.)
1.Adhere three pieces of felt onto the mounting bracket (on the
inside of the part where it is connected to the wall - see picture).
2.Use safety screws to fix the operator onto the mounting bracket
(8 Nm). (You have to move the carrier in order to reach all six holes.)
centerline of passage
Durchgangsmittellinie
X = Glasscheibenhöhe + 84 mm
L = Antriebslänge
X = height of glass pane + 84 mm
L = Operator length
Mark mounting dimensions.
Montagemaße anzeichnen.
max. 8
min. 5
X
Glasscheibenhöhe
height of glass pane
6 - 8 mm
60 mm
60 mm
min. 250 mm
X
L/4
50 mm