EasyManua.ls Logo

Dri-Eaz F413 - À la Fin du Travail; Transport et Stockage; Programme Dentretien; Avant Chaque Utilisation

Dri-Eaz F413
27 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
07-01839G F413 23 Dri-Eaz Products, Inc.
À LA FIN DU TRAVAIL
Pour réduire la possibilité dégouttement lors du
transport de lunité, suivez ces étapes supplémen-
taires pour sassurer que toute leau est évacuée de
lappareil.
REMARQUE : Pour sassurer que toute leau est
évacuée du déshumidificateur, lappareil termine le cycle
de dégivrage même si lappareil est éteint. Si lappareil
est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent
deau peut saccumuler dans lappareil et goutter lors de
son déplacement.
REMARQUE : Pour sassurer que le réservoir de con-
densation se vide complètement durant la purge, vérifiez
que lappareil est placé en station debout sur une sur-
face horizontale.
1. Si lappareil est en cycle de dégivrage, attendez
quil revienne en mode de fonctionnement normal
avant de continuer. Pour vérifier, examinez le tab-
leau de commande. Il affiche lun des messages sui-
vants :
Dégivrage en cours :
XXXX HRS TRAVAIL
LE DEGIVRAGE XX
Mode daffichage lorsque lappareil est en mode de dé-
givrage. XX indique les secondes restantes pour le cy-
cle de dégivrage.
Séquence darrêt
ATTENDRE
LE DEGIVRAGE XX
Mode daffichage lorsque lunité est en mode de dé-
givrage et que lappareil est éteint (éteint par lutilis-
ateur). Lappareil termine le cycle de dégivrage pour
éliminer la glace accumulée puis purger la pompe. XX
indique les secondes restantes pour le cycle de dé-
givrage.
Séquence de séchage
ATTENDRE LE SÉCHAGE
DE LUNITÉ XX
Mode daffichage lorsque lunité nest pas en mode de
dégivrage et est hors tension (éteinte par lutilisateur).
Lunité termine le cycle de séchage de 5 minutes puis le
processus de purge de la pompe. XX indique les secon-
des restantes pour le cycle de séchage.
Affichage normal :
UNITÉ SUR 00 H
ENTREE XX° C / ENTRÉE XX%
Attendez que le tableau de commande reprenne son af-
fichage normal avant de continuer.
2. Basculez légèrement la machine pour sassurer
que leau restant sur les surfaces intérieures
sécoule dans le puisard.
3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle
de purge est terminé, éteignez lunité.
4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le
soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place
à laide dune des attaches prévues à cet effet sur le
côté de lunité.
TRANSPORT ET STOCKAGE
AVIS : Manipuler lappareil avec précaution. Ne pas faire
tomber ou placer lappareil dans un endroit où il pourrait
tomber. Un mauvais traitement peut endommager lap-
pareil et créer une situation dangereuse ou annuler la
garantie.
Ne pas exposer le panneau de commande à lhu-
midité, à la neige ou à la pluie.
Protéger contre le gel.
Transporter et stocker en toute sécurité afin
déviter tout impact qui pourrait endommager les
parties internes.
Sécuriser durant le transport afin déviter que lap-
pareil ne glisse et blesse les occupants du véhic-
ule.
PROGRAMME DENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher lappareil avant le nettoyage ou lentre-
tien.
AVERTISSEMENT! Risque de poussière et dexposi-
tion à des contaminants. Lutilisation dun masque res-
piratoire et de gants de protection est recommandée. Si
lappareil a été exposé à des contaminants poten-
tiellement dangereux, bien le nettoyer et le désinfecter
avant de le réutiliser.
AVIS : Lappareil est équipé de capteurs électroniques
sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs
de dommages et ne pas les exposer à leau ou à une so-
lution de nettoyage.
Les outils et les fournitures suivantes sont néces-
saires pour lentretien tel que décrit dans ce manuel:
Tournevis Philips
Clé de 10 mm
Mèche hexagonale de 6 mm
Tourne-écrou ¼ po
Chiffons de nettoyage
Aspirateur muni dun filtre HEPA avec brosse douce
et buse plate.
Recommandé
Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite mâ-
choire, solution de nettoyage de la bobine, solution
de nettoyage pour boîtier rotomoulé.
Avant chaque utilisation
Inspecter le cordon électrique pour dommages. Véri-
fier le cordon pour des coupes, effilochages ou autres
dommages. Remplacer le cordon sil est endommagé.
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay
acumulación de polvo y suciedad.

Related product manuals