EasyManua.ls Logo

Dri-Eaz F515 - Page 10

Dri-Eaz F515
27 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
07-01913F F515 10 Dri-Eaz Products, Inc.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Visite warranty.drieaz.com para registrar su compra. El
registro nos permite ayudarle mejor con el uso, manteni-
miento o servicio de su equipo, y comunicarnos con us-
ted en caso de debamos proporcionarle información de
seguridad importante acerca de su producto Dri-Eaz. Si
usted considera que la unidad necesita recibir servicio,
tenga a la mano la información sobre el modelo de su
equipo, el número de serie y el comprobante de compra
original, y llame a su distribuidor para que le ayude a ob-
tener una autorización de devolución de materiales
(RMA, por sus siglas en inglés).
INTRODUCCIÓN
El deshumidificador PHD 200 reduce la humedad en en-
tornos cerrados estructurales al eliminar el vapor de
agua del aire. Con el uso apropiado, el PHD 200 puede
ayudar a secar materiales estructurales, aislamiento y
contenido húmedos, así como a mantener un nivel salu-
dable de humedad. El uso del PHD 200 también puede
evitar daños secundarios causados por el exceso de hu-
medad.
Funcionamiento del PHD 200
El deshumidificador por refrigeración PHD 200 utiliza un
ventilador para extraer el aire húmedo y condensarlo en
agua, la cual se acumula en una bandeja y se bombea
de forma automática hacia afuera a través de una man-
guera de desagüe.
El PHD 200 está preconfigurado para mantener automá-
ticamente un nivel de humedad relativa del 50%. Para
cambiar esta configuración, consulte "Modo de hume-
dad con" más adelante. Nota: La unidad se apaga auto-
máticamente por debajo del 40% de humedad relativa.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: Siempre almacene, transporte y utilice la
unidad en posición horizontal. Si la unidad llegara a
colocarse en posición vertical, póngala en posición
horizontal de nuevo y déjela reposar durante al me-
nos 30 minutos antes de encenderla.
Ubicación del deshumidificador
Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumi-
dificadores en un área cerrada. Coloque el deshumidifi-
cador lejos de obstrucciones y manténgalo alejado de
cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire den-
tro y fuera de la unidad. Para obtener más información
acerca de cómo crear un ambiente de secado óptimo,
comuníquese con Dri-Eaz al 800-932-3030.
CONSEJO: Antes de instalar la unidad en un sótano de
poca altura o cualquier otro lugar de difícil acceso, co-
necte la unidad y déjela encendida durante aproximada-
mente media hora para garantizar que funcione correc-
tamente.
Configuración de la manguera de
desagüe
La bomba de condensado del PHD 200 se conecta a
una manguera de desagüe de plástico que mide 40 pies
(12 m) y cuenta con una conexión de acoplamiento rá-
pido para que pueda conectarla con rapidez a la unidad.
Para instalarla, desenrolle toda la manguera y coloque
el extremo suelto en un lavabo, desagüe, cubo o al aire
libre (en cualquier lugar donde el agua pueda drenarse
de forma segura). Conecte el otro extremo de la man-
guera al PHD 200. Si utiliza un cubo u otro recipiente
para recoger el agua, revíselo con regularidad para evi-
tar que el agua se derrame.
AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de
desagüe. No deje ninguna parte de la manguera enro-
llada ni coloque el extremo de la manguera a 3 pies (1
m) por encima de la parte inferior de la unidad. También
vea si hay torceduras u otras obstrucciones que podrían
restringir el flujo de agua. Las obstrucciones pueden
provocar una retención del agua y ocasionar derrames.
Conecte el cable eléctrico
El PHD 200 debe conectarse a un tomacorriente de 115
voltios con protección de GFCI especificado por lo me-
nos para 15 amperios. Siempre conecte firmemente el
cable en la unidad primero y luego conecte el otro ex-
tremo a un tomacorriente adecuado.
Imagen A: Identificación de las piezas
Conexión rá-
pida del
desagüe de
condensa-
Entrada de
aire
Panel de
control
Salida de
aire
Tomaco-
rriente
Retire o in-
serte el filtro
de aire aquí.
Sensor de
tempera-
tura y hu-

Related product manuals