EasyManua.ls Logo

Echo SRM-360SL - Page 43

Echo SRM-360SL
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
SRM-360SL
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
1
2
3
4
1. Right hand U-handle
2. Wire fixing clip
3. Shaft tube
4. Throttle wire
1. Rechter Handgriff
2. Kabelklemme
3. Kabelhülle
4. Gaszug
1. Impugnatura destra ad U
2. Fermo cavo acceleratore
3. Tubo albero trasmissione
4. Cavo acceleratore
To eliminate loosening of throttle wire fix it to shaft tube
(2 places) and to right hand U-handle (1 place) with wire
fixing clips.
Um zu verhindern, daß sich der Gaszug löst, fixieren Sie
ihn am Schaft mit 2 Kabelklemmen und am rechten Griff
mit einer Kabelklemme, wie nebenstehend abgebildet.
Per evitare I’allentamento del cavo acceleratore fissatelo
al tubo dell’albero (2 posizioni) e all’impugnatura destra ad
U (1 posizione) con i fermi di fissaggio.
INSTALLATION OF BRACKET
Fit bracket to mounting portion of angle transmission and
fix the bracket by holding fitting plate pressed from beneath
and tightening 4 bolts (M5×25) lightly.
Get notches and convexes of fitting plate to face
corresponding convexes and concaves of bracket, and fix
bracket tightening 4 bolts (M5×25) securely.
3
4
5
1
2
1. Bracket
2. Bolt M5×25
3. Convex of fitting plate
1. Supporto
2. Bullone M5×25
3. Convesso della piastra
di raccordo
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
Adattate il supporto alla parte di montaggio della testina e
fissate il supporto tenendo la piastra di raccordo premuta
verso il basso e stringendo le 4 bulloni (M5×25), ma non
troppo.
Fate combaciare gili incavi e i convessi della piastra di
raccordo in modo che convessi e concavi del supporto
coprispondano e fissate il supporto stringendo bene le 4
bulloni (M5×25).
ZUSAMMENBAU DER RUNGE
Befestigen Sie die Runge am Winkelgetriebe indem Sie
die Befestigungsplatte von unten dagegen drücken und
die 4 Schrauben (M5×25) leicht anziehen.
Bringen Sie die Kerbe und den Fixierpunkt der
Befestigungsplatte auf das entsprechende Gegenstück
der Runge und ziehen Sie die 4 Schrauben (M5×25) fest.
4. Fitting plate
5. Notch of fitting plate
4. Piastra di raccordo
5. Incavo della piastra di
raccordo
1. Runge
2. Schraube M5×25
3. Fixierungspunkt in der
Befestigungsplatte
4. Befestigungsplatte
5. Kerbe in der
Befestigungsplatte

Related product manuals