EasyManua.ls Logo

EHEIM 2076 - Page 24

EHEIM 2076
57 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
14. Schläuche (23) gemäß dem Abstand zwischen Filter und
Aquarium zuschneiden und auf Zubehör aufstecken.
14. Cut the hoses (23) to length in accordance with the
clearancebetweenthelterandtheaquariumandplug
onto the accessories.
14. Couper les tuyaux (23) en fonction de la distance séparant
leltredel’aquariumetlesbranchersurlesaccessoires.
14.Tagliareitubiessibili(23)amisura,inbasealladistanza
traltroeacquario,edinserirlisull’accessorio.
14. Cortar las mangueras (23) conforme a la distancia entre el
ltroyelacuarioyencajarlasalosaccesorios.
15. Schläuche (23) auf Sicherheitsadapter (13) bis zum
Anschlag aufstecken (Abb.: Rücklaufschlauch rechts).
15. Plug the hoses (23) onto the safety adapter (13) down to
the limit stop (Ill.: return hose right).
15. Enfoncer les tuyaux (23) sur l’adaptateur de sécurité (13)
jusqu’àlabutée(g.:tuyauderetouràdroite).
15.Applicareitubi(23)sull’adattatoredisicurezza(13)no
alla battuta (Fig. tubo di ritorno a destra)
15. Encajar las mangueras (23) al adaptador de seguridad
(13) hasta el tope
(Fig.: Manguera de retorno a la derecha).
16. Schlauchsicherung (11) anbringen.
16. Attach the hose locking device (11).
16. Fixer le dispositif de sécurité du tuyau (11).
16.Montarelaprotezionedeltuboessibile(11).
16. Colocar el dispositivo de protección de la manguera (11).

Related product manuals