14. Schläuche (23) gemäß dem Abstand zwischen Filter und
Aquarium zuschneiden und auf Zubehör aufstecken.
14. Cut the hoses (23) to length in accordance with the
clearancebetweenthelterandtheaquariumandplug
onto the accessories.
14. Couper les tuyaux (23) en fonction de la distance séparant
leltredel’aquariumetlesbranchersurlesaccessoires.
14.Tagliareitubiessibili(23)amisura,inbasealladistanza
traltroeacquario,edinserirlisull’accessorio.
14. Cortar las mangueras (23) conforme a la distancia entre el
ltroyelacuarioyencajarlasalosaccesorios.
15. Schläuche (23) auf Sicherheitsadapter (13) bis zum
Anschlag aufstecken (Abb.: Rücklaufschlauch rechts).
15. Plug the hoses (23) onto the safety adapter (13) down to
the limit stop (Ill.: return hose right).
15. Enfoncer les tuyaux (23) sur l’adaptateur de sécurité (13)
jusqu’àlabutée(g.:tuyauderetouràdroite).
15.Applicareitubi(23)sull’adattatoredisicurezza(13)no
alla battuta (Fig. tubo di ritorno a destra)
15. Encajar las mangueras (23) al adaptador de seguridad
(13) hasta el tope
(Fig.: Manguera de retorno a la derecha).
16. Schlauchsicherung (11) anbringen.
16. Attach the hose locking device (11).
16. Fixer le dispositif de sécurité du tuyau (11).
16.Montarelaprotezionedeltuboessibile(11).
16. Colocar el dispositivo de protección de la manguera (11).