EasyManuals Logo

EINHELL TC-PG 1000 User Manual

EINHELL TC-PG 1000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #78 background imageLoading...
Page #78 background image
CZ
- 78 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
Objasnění štítků s pokyny na přístroji
(obr . 8)
1. Nebezpečí! Přečíst si návod k obsluze.
2. Varování! Horké díly. Udržovat odstup.
3. Nebezpečí! Během plnění paliva odstavit mo-
tor.
4. Nebezpečí! Neprovozovat v nevětraných
prostorách.
1. Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Na generátoru nesmí být prováděny žádné
změny.
Na údržbu a jako příslušenství smí být
používány výhradně originální náhradní díly.
Pozor: nebezpečí otravy, spaliny nesmí být
vde-chovány.
Děti nepouštět do blízkosti generátoru.
Pozor: nebezpečí popálení, nedotýkat sevýfu-
ko-vého zařízení a hnacího agregátu.
Pokud se pohybujete v blízkosti přístroje,
používejte vhodnou ochranu sluchu.
Pozor: Benzín a výpary benzínu jsou lehce
zápalné, resp. výbušné.
Generátor nikdy neprovozovat v nevětraných
místnostech. Při provozu v dobře větraných
pro-storách musí být spaliny odváděny výfu-
kovou hadicí přímo ven. Pozor: také při pro-
vozu výfukové hadice mohou unikat jedovaté
spaliny. Kvůli nebezpečí požáru nesmí být
výfuková hadice nikdy namířena na hořlavé
látky.
Nebezpečí výbuchu: generátor nikdy ne-
provozo-vat v prostorách s lehce zápalnými
látkami.
Výrobcem přednastavený počet otáček nes-
mí být změněn. Mohlo by dojít k poškození
generátoru nebo připojených přístrojů.
Během transportu musí být generátor zajištěn
proti převrácení a posunutí.
Generátor umístit minimálně 1 m od budov
nebo připojených přístrojů.
Generátor umístit na bezpečném, rovném
místě. Vyvarovat se otáčení nebo nakláně
nebo změny stanoviště během provozu.
Při dopravě a doplňování paliva motor vždy
vypnout.
Dbát na to, aby při plnění nádrže nebylo pali-
vo vylito na motor nebo výfuk.
Generátor nikdy neprovozovat za deště nebo
sněžení.
Na generátor nikdy nesahat mokrýma ruka-
ma.
Chraňte se před nebezpečím způsobeným
elektrickým proudem. Na volném prostran-
ství používejte pouze schválené a řádně
označené prodlužovací kabely (H07RN..).
Při použití prodlužovacích kabelů nesmí jejich
celková délka u průřezu 1,5 mm
2
překračovat
50 m, u průřezu 2,5 mm
2
100 m.
Na nastavení motoru a generátoru nesmí být
prováděny žádné změny.
Opravné a seřizovací práce smí provádět
pouze autorizovaný odborný personál.
Palivo nedoplňovat, resp. vypouštět v blízkosti
otevřeného světla, ohně nebo výletu jisker!
Nedotýkejte se žádných mechanicky pohy-
bovaných nebo horkých dílů. Neodstraňujte
žádné ochranné kryty.
Přístroje nesmí být vystaveny vlhkosti nebo
prachu. Přípustná teplota okolí -10 až +40°,
max. nadmořská výška 1000 m, rel. vlhkost
vzduchu: 90 % (nekondenzující).
Generátor je poháněn spalovacím motorem,
který v oblasti výfuku (na protilehlé straně zá-
suvek) a výstupu výfuku vytváří žár. Z důvodů
popálení kůže se těmto povrchům vyhýbejte.
U technických dat uvedených pod hodno-
tami „Hladina akustického výkonu (LWA)“ a
„Hladina akustického tlaku (LWM)“ se jedná
o emisní hodnoty a nemusí tím současně být
také bezpečnými hodnotami na pracovišti.
Přestože existuje korelace mezi emisními a
imisními hladinami, nelze z toho spolehlivě
odvodit, jsou-li nutná dodatečná preventivní
bezpečnostní opatření nebo ne. Faktory, které
Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 78Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 78 07.12.2016 08:43:3707.12.2016 08:43:37

Table of Contents

Other manuals for EINHELL TC-PG 1000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-PG 1000 and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-PG 1000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline/oil mix
Motor typeSynchronous motor
Noise level90 dB
Cooling typeAir
Maximum power1200 W
Ignition system-
Number of strokes2
Fuel tank capacity4 L
Engine displacement63 cm³
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Red
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight18600 g
Package depth425 mm
Package width355 mm
Package height360 mm
Package weight19700 g

Related product manuals