EasyManuals Logo

EINHELL TC-TS 2025/1 U User Manual

EINHELL TC-TS 2025/1 U
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
BR
- 12 -
bastante firmeza contra o tampo da mesa.
Tenha cuidado para que os pedaços de ma-
deira cortados não caiam sobre a coroa den-
tada do disco de serra e depois projetados
violentamente.
Quaisquer dispositivos de proteção e de se-
gurança, que tenham sido desmontados em
razão da realização de trabalhos de reparo
ou manutenção, terão de ser montados
novamente.
Quer as instruções de segurança, quer as
que dizem respeito à manutenção e ao tra-
balho propriamente dito, elaboradas pelo
fabricante, assim como as dimensões espe-
cificadas nos Dados Técnicos, devem ser
respeitadas.
Devem ser respeitadas as normas em vigor
relativas à prevenção de acidentes e as de-
mais regras gerais em matéria de segurança.
Respeite as prescrições dos boletins da as-
sociação profissional.
Em todos os trabalhos, ligue o dispositivo de
extração de poeiras à máquina. O operador
tem de ser informado sobre as condições que
influenciam a formação de pó, p. ex. o tipo
de material a ser trabalhado (composição e
origem), a importância da coleta seletiva e o
o ajuste correto das coberturas, chapas de-
fletoras ou guias.
Use a serra somente com um dispositivo de
extração próprio para aspirar pó de madeira
e serragem ou então um aspirador comum
universal.
Nunca retire estilhaços, aparas ou partes de
madeira entaladas com o disco de serra em
rotação.
Desligue primeiro a máquina, antes de elimi-
nar falhas ou remover pedaços de madeira
entalados. – Retire o plugue da tomada.
Substitua o elemento de inserção da banca-
da se a fenda de serragem estiver descen-
tralizada.
Retire o plughe da tomada.
Esta ferramenta elétrica corresponde às dis-
posições de segurança aplicáveis.
Mantenha a sua área de trabalho limpa e
arrumada. Áreas de trabalho desarrumadas
e com pouca iluminação aumentam o perigo
de acidentes.
Mantenha o aparelho afastado da chuva e da
umidade. A entrada de água num aparelho
elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Esteja sempre atento, preste atenção ao que
que irá fazer e proceda de modo sensato
com uma ferramenta elétrica. Não utilize
o aparelho, se estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou de medica-
mentos. Um momento de distração durante
a utilização do aparelho elétrico pode causar
ferimentos graves.
Não utilize ferramentas elétricas com o inter-
ruptor danificado. Uma ferramenta elétrica
que não possa ser ligada ou desligada é peri-
gosa e tem de ser reparada.
Guarde as ferramentas elétricas que não
estejam sendo usadas fora do alcance das
crianças. Não deixe que o aparelho seja usa-
do por pessoas que não estejam familiariza-
das com o aparelho ou que não tenham lido
estas indicações. As ferramentas elétricas
são perigosas, se forem usadas por pessoas
inexperientes.
Mantenha as lâminas afiadas e limpas.
As lâminas cuidadas e com as arestas de
corte afiadas travam menos e são mais fáceis
de conduzir.
Se o cabo de ligação da ferramenta elétrica
estiver danificado, tem de ser substituído por
um cabo de ligação especialmente prepa-
rado para o efeito, que pode ser adquirido
através do serviço de assistência técnica.
Deixe o aparelho ser reparado apenas por
pessoal técnico qualificado e apenas com
peças sobresselentes originais. Dessa forma,
é assegurada a segurança do aparelho.
A máquina tem de ser colocada de um modo
seguro.
Antes de colocar em funcionamento, todas
as coberturas e dispositivos de segurança
têm de estar montados de forma adequada.
O disco de serra tem de trabalhar livremente.
No caso de madeiras já trabalhadas, preste
atenção para a existência de corpos estra-
nhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc..
Antes de pressionar no botão ligar/desligar
certifique-se de que o disco de serra está
bem montado e de que as peças móveis tra-
balham com suavidade.
Siga as instruções relativas à lubrificação e
substituição do acessório.
Mantenha os punhos secos, limpos e livres
de óleo e massa lubrificante.
Se for utilizar o acessório para empurrar ou o
punho empurrador, guarde-os sempre junto
à máquina.
Não efetue entalhes nem abra ranhuras sem
antes colocar o respectivo dispositivo de se-
gurança sobre a bancada da serra como, p.
ex., um dispositivo de proteção tipo túnel.
Quando transportar a máquina, utilize apenas
Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 12Anl_SA_TC_TS_2025_1_U_SPK8.indb 12 23.05.2019 08:34:3723.05.2019 08:34:37

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-TS 2025/1 U and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-TS 2025/1 U Specifications

General IconGeneral
Input power2000 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Number of teeth24
Idle speed (max)5000 RPM
Cutting depth (45º)65 mm
Cutting depth (90º)85 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth719 mm
Width559 mm
Height333 mm
Weight18800 g
Package weight22500 g
Base plate depth487 mm
Base plate width640 mm
Height adjustment range0 - 85 mm

Related product manuals