EasyManua.ls Logo

Electrolux MOTION EDBT800 - Page 70

Electrolux MOTION EDBT800
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Sfaturi de siguranţă
Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune
înainte de prima utilizare a aparatului.
t"DFTUBQBSBUQPBUFöVUJMJ[BUEFDPQJJDVWÉSTUB
de peste 8 ani și de persoane cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţă și cunoștinţe, dacă sunt
supravegheate sau au primit instrucţiuni
privind utilizarea aparatului într-un mod sigur
și dacă înţeleg riscurile la care se expun.
t$PQJJOVUSFCVJFTFKPBDFDVBDFTUBQBSBU
t$VSNJǹBSFBǷJÔOUSFǹJOFSFBDVSFOOVUSFCVJF
efectuate de copii fără supraveghere.
t/VMNJTBǹJöFSVMEFDNJMDBUBøBUTVCUFOTJVOF
sau care se răcește și cablul său la îndemâna
copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
t"DFTUFTVQSBGFQPUEFWFOJöFSCJOǹJQFEVSBUB
utilizării
.
t"DFTUBQBSBUQPBUFöDPOFDUBUOVNBJMBPTVSTNJ
de curent electric al cărei voltaj și frecvenţă
sunt conforme cu specicaţiile trecute pe
QMNJDVǹBEFJEFOUJöDBSF
t'JFSVMEFDNJMDBUOVQPBUFöVUJMJ[BUÔOVSNB
unei căzături, dacă aparatul sau cablul prezin
semne vizibile de deteriorare sau dacă se
observă scurgeri.
t"QBSBUVMUSFCVJFDPOFDUBUEPBSMBQSJ[FDV
împământare. Dacă este necesar, se poate
folosi un prelungitor adecvat pentru 10 A.
t·ODB[VMÔODBSFBQBSBUVMTBVDBCMVMEF
alimentare este deteriorat, pentru a
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de
producător, de un agent de service al acestuia
sau de o persoană cu o calicare similară.
t'JFSVMEFDNJMDBUUSFCVJFVUJMJ[BUǷJBǷF[BUQFP
suprafaţă stabilă. Atunci când așezaţi erul de
călcat pe suport, asiguraţi-vă că suprafaţa pe
care este așezat suportul este stabilă.
t/VMNJTBJOJDJPEBöFSVMEFDNJMDBU
nesupravegheat atunci când este conectat la
reaua de curent electric.
t"QBSBUVMUSFCVJFPQSJUǷJEFDVQMBUEFMBSFBVB
electrică după ecare utilizare, înainte de a 
DVSNJǹBUTBVÔOUSFJOVU
t'JǷBUSFCVJFEFDVQMBEFMBQSJ[NJÔOBJOUFEF
umplerea rezervorului de apă.
t$BCMVMEFBMJNFOUBSFOVUSFCVJFJOUSFÔO
contact cu piesele încinse ale aparatului.
t/VTDVGVOEBǹJBQBSBUVMÔOBQNJTBVBMUFMJDIJEF
t/VEFQNJǷJJWPMVNVMNBYJNEFVNQMFSFJOEJDBU
pe aparate.
t%BDNJFYJTUNJMJNJUFUSFCVJFEFöOJJDBMJUBUFB
apei / tipul de apă care se poate folosi în cazul
aparatului.
t"QBSBUVMFTUFDPODFQVUFYDMVTJWQFOUSVV[
casnic. Producătorul nu își asumă răspunderea
pentru eventualele daune cauzate de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă a aparatului.
t"DFTUQSPEVTQPBUFöVUJMJ[BUDVBQNJEFMB
robinet. Se recomandă utilizarea apei distilate
sau a unui amestec de 50% apă distilată, 50%
apă de la robinet.
t"QBSBUVMQPBUFöGPMPTJUDVBMJNFOUBSFMB
TBVEFWPMǹJ·OBJOUFEFDPOFDUBSFBMBQSJ[NJ
vă rugăm să vericaţi tensiunea disponibilă în
locul unde doriţi să utilizaţi aparatul.
t7FSJöDBǹJEBDNJTFMFDUPSVMEFUFOTJVOFEVBMNJB
fost setat la valoarea tensiunii relei locale
înainte de a conecta aparatul. Puteţi regla
poziţia selectorului pentru tensiunea duală cu
un creion sau beţigaș. Resetaţi întotdeauna
TFMFDUPSVMMBQP[JǹJB7EVQNJVUJMJ[BSF"DFTU
lucru previne daunele în cazul în care conectaţi
accidental erul de călcat la tensiunea greșită.
t"UFOǹJF%BDNJBQBSBUVMFTUFFDIJQBUDVVO
ștecher cu împământare, acesta trebuie să e
conectat la o priză de perete cu împământare.
Utilizaţi un adaptor cu împământare dacă
ștecherul de alimentare nu corespunde cu
priza de perete locală.
t/VDPOFDUBǹJBQBSBUVMMBPQSJ[NJEFQFSFUF
concepută pentru aparate de bărbierit.
t/VVUJMJ[BǹJöFSVMEFDNJMDBUÔODBNFSBEFIPUFM
simultan cu un alt aparat de mare putere (de
ex. un uscător de păr), pentru a evita arderea
siguranţei.
t3FǹJOFǹJBQBSBUVMOFDFTJUNJVOBEBQUPS
de conectare, care trebuie să corespundă
cu valoarea puterii și a curentului. Daunele
cauzate de utilizarea unei tensiuni greșite nu
sunt acoperite de garanţie.
t'JFSVMEFDNJMDBUOVFTUFDPODFQVUQFOUSVP
utilizare permanentă.
RO
www.electrolux.com70

Related product manuals