EasyManua.ls Logo

Esselte LEITZ impressBIND 280 - Magyar; H Használati Útmutató; Az Impressbind 280 Funkcionális Részei; Biztonsági Tájékoztató

Esselte LEITZ impressBIND 280
142 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
119
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a Leitz kötögépét választotta. Kérjük,
alaposan olvassa át ezt a használati utasítást, hogy
megismerkedhessenagépmegfelelőhasználatával.A
gépet a használati utasítás nélkül ne adja tovább más-
nak!
Biztonsági tájékoztató
Rendeltesszerű használat
Ez a gép papírlap-kötegeknek Leitz gyártmányú, •
különlegesborítólapokközé,kötőgerincsegítsé-
géveltörténőkötéséreszolgál.Kizárólagerrea
lra és csak az ebben a használati utasításban
leírtakszerinthasználja!
Alapvető óvinzkedések
A gépet csak sík és stabil felületen használja (pl. •
asztalon).
Tartsatávolagyermekeketagéptől–sérülésve-•
szély!
Vigyázat,azujja/kezekönnyenbeszorulhat!A•
kötésiműveletsoránakötőkartmindkétkezével
markolja meg, és más személyeket tartson távol
agéptől.
Agéptovábbszállításaelőtthelyezzeráaszállítás•
ljáraszolgálóbiztosítóelemetakötőkarra.
Ne használjon egyéb olyan alkatrészt, amelyet a •
gyártó nem hagyott jóvá.
Csak eredeti Leitz alkatrészeket használjon.•
Tartalom
Biztonsági tájékoztató ................................................. 119
Az impressBIND 280 funkcionális részei .................... 119
A készülék kicsomagolása és felállítása
..................... 120
Kötés
............................................................................ 121
A készülék szállítása vagy elraktározása
................... 122
Problémák megszüntetése
.......................................... 123
Karbantartás és ápolás
............................................... 123
szakiadatok ............................................................ 123
3 év jótállással
............................................................. 123
Az impressBIND 280 funkcionális
részei
Hajtsakiamellsőborítóoldalt.Egyábráttalálrajta,ame-
lyet ezen használati utasítás olvasása közben referenci-
aként megtekinthet.
A
Kötőkar–ezzelmozgathatóakötőmechanika,
amiamappátzárja.Haabiztosítókapocsbevan
akasztva,akkorakötőkarhordozófogantyúként
használható.
B
Tartólábak (hátoldal) – ezek gondoskodnak arról,
hogyagépnedőljönfel,haazvalahollevanállítva.
C
Dokumentumtámasz – arról gondoskodik, hogy a
kötendőpapírlapokbiztosanmegálljanakakötőak-
nában.
D
Kötőakna–akötőmechanikaésegytartóvanben-
ne.Atartófogjaösszeazösszekötendőpapírlapo-
kat, és ezzel megkönnyíti a kötést.
E
rőszerkezet a hátszélesség megállapításához
lehetővétesziakötendőpapírlap-mennyiségalapján
akötőgerincszükségesszélességénekamegállapí-
tását.
F
Kötésjelző lámpa – a színével jelzi, hogy a kötés
megfeleenvan-ezárva(zöld),vagyhogyakötést
megkell-eismételni(pirosvagypiros/zöld).
G
Szállítás céljára szolgáló biztosító elem – rögzíti a
kötőkartagépszállításáhozéstárolásához.
H

Table of Contents

Related product manuals