EasyManua.ls Logo

Esselte LEITZ impressBIND 280 - Dutch; Functionele Elementen Van Uw Impressbind 280; Gebruikershandleiding; Veiligheidsinstructie

Esselte LEITZ impressBIND 280
142 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
Zeer geachte klant,
Onze hartelijke dank dat u besloten hebt om een inbind-
apparaat van Leitz aan te schaffen. Lees deze gebruiks-
aanwijzing a.u.b. zorgvuldig door om vertrouwd te raken
met de juiste manier van gebruiken. Geef het apparaat
niet aan anderen zonder deze gebruiksaanwijzing.
Veiligheidsinstructie
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is ontwikkeld voor het inbinden van •
documenten met behulp van harde en soepele
inbindomslagen van het merk Leitz. Gebruik het
uitsluitend voor dit doel, en wel op de manier die in
deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
Veiligheidsmaatregelen die u in elk geval moet
nemen:
Hetapparaatalleenopeenstabielevlakkeonder-•
grond gebruiken (bijvoorbeeld een tafel).
Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van dit •
apparaat kunnen komen – gevaar voor verwon-
dingen.
LET OP, gevaar voor het bekneld raken van vin-•
gersen/ofhanden!Bijhetinbindendehendelmet
beide handen vast pakken. Laat andere personen
niet in de buurt van het apparaat komen.
Voor het transporteren de transportbeveiliging aan •
de inbindhendel aanbrengen.
Gebruik geen bijkomende onderdelen die niet •
door de producent zijn goedgekeurd.
Gebruik alleen originele toebehoren van Leitz.•
Inhoud
Veiligheidsinstructie ....................................................... 41
Functionele elementen van uw impressBIND 280 ........ 41
Hetapparaatuitpakkenenneerzetten .......................... 42
Inbinden
.........................................................................43
Hetapparaattransporterenofopbergen ...................... 44
Hetoplossenvanproblemen ......................................... 45
Schoonmaken en onderhoud
........................................45
Technische gegevens
....................................................45
3 jaar garantie
................................................................45
Functionele elementen van uw
impressBIND 280
Klap de bladzijde aan de voorzijde van deze handleiding
uit.Hiervindtueenafbeeldingdieutijdenshetlezen
van de gebruiksaanwijzing als referentie kunt gebruiken.
A
Inbindhendel – bedient het inbindmechanisme
dat de inbindomslag sluit. Als de veiligheidsklem
aangebracht is kan deze hendel als handvat worden
gebruikt.
B
Voetjes (achterkant) – zorgen voor een stabiele
stand als het apparaat wordt opgeborgen.
C
Documentsteunen – houden de in te binden pagi-
na’s stevig bij elkaar in de inbindschacht.
D
Inbindschacht – omvat het inbindmechanisme en
een houder. De houder houdt het in te binden mate-
riaal bij elkaar en vergemakkelijkt op die manier de
inbindprocedure.
E
Meetlat voor rugbreedte – stelt u in staat om aan
de hand van de hoeveelheid papier de juiste grootte
van de inbindomslag vast te stellen.
F
Indicatievenster – laat door middel van zijn kleur
zien dat de inbindomslag correct is gesloten (groen),
ofwel dat de inbind procedure moet worden herhaald
(roodofrood/groen).
G
Transportbeveiliging – beveiligt de hendel voor
transport of het opbergen van het apparaat.

Table of Contents

Related product manuals