EasyManua.ls Logo

Esselte LEITZ impressBIND 280 - Español; E Instrucciones; Componentes de Su Impressbind 280; Instrucciones de Seguridad

Esselte LEITZ impressBIND 280
142 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido una encuadernadora Leitz
ydemostrarnosconellosuconanza.Porfavor,lea
atentamente estas instrucciones para familiarizarse con
su correcto uso. Facilite estas instrucciones de uso a la
persona que vaya a utilizar la encuadernadora.
Instrucciones de seguridad
Uso adecuado del aparato
Este aparato ha sido diseñado para encuadernar •
documentos con tapas de encuadernar de la
marca Leitz. Utilícelo única y exclusivamente a tal
efecto y siguiendo las instrucciones de uso abajo
descritas.
Precauciones generales
Utilizar la encuadernadora sólo si se encuentra •
sobreunasupercieplanayestable(p.ej.sobre
una mesa).
Mantener la encuadernadora fuera del alcance de •
los niños, de lo contrario podrían sufrir lesiones.
Peligro de aplastamiento de dedos y manos. Al •
encuadernar, sujetar la palanca con ambas ma-
nos y no permitir que otras personas se encuen-
tren cerca de la encuadernadora.
Antesdetransportarlaencuadernadora,jarel•
seguro de transporte a la palanca de encuader-
nación.
No utilizar accesorios que no estén autorizados •
por el fabricante.
Emplear sólo accesorios originales Leitz.•
Contenido
Instrucciones de seguridad ...........................................29
Componentes de su impressBIND 280 ......................... 29
Desembalaje e instalación de la encuadernadora
.......30
Encuadernación
............................................................. 31
Transporte y almacenamiento de la encuadernadora .. 32
Solución de problemas
..................................................33
Mantenimiento
...............................................................33
Datos técnicos
............................................................... 33
3 años de garantía
.........................................................33
Componentes de su
impressBIND 280
Abra la cubierta delantera. En ella encontrará una
ilustración que puede consultar mientras lee estas ins-
trucciones.
A
Palanca de encuadernación – Acciona el mecanis-
mo que cierra la tapa. La palanca de encuaderna-
ción puede utilizarse como asa de transporte si se
sujeta con la pinza de seguridad.
B
Pies (parte posterior) – Permiten guardar el apara-
to en una posición estable.
C
Soportes para documentos – Sujetan las hojas
que deben encuadernarse en el canal de encuader-
nación.
D
Canal de encuadernación – Contiene el mecanis-
mo de encuadernación y un dispositivo de sujeción.
El dispositivo de sujeción presiona las hojas y facilita
el proceso de encuadernación.
E
Dispositivo de medición de la anchura del lomo
Permite determinar la anchura que debe tener la
tapa en función de la cantidad de hojas a encuader-
nar.
F
Indicador de encuadernación – Indica mediante
una señal luminosa si la tapa está bien cerrada (ver-
de) o si debe repetirse el proceso de encuadernación
(rojoorojo/verde).
G
Seguro de transporte – Asegura la palanca para
poder transportar o guardar el aparato.
E

Table of Contents

Related product manuals