4
6YLWDUHOHYLWLGL¿VVDJJLRC) e rimuovere il pannello anteriore. - Unscrew the 6 screw (C) and remove the front panel.
Dévisser les 6 vis (C) et retirer le panneau avant. - Lösen Sie die 6 Schrauben (C) und entfernen Sie die Frontplatte.
Desatornille los 6 tornillos (C) y retire el panel frontal. - Solte os 6 parafusos (C) e remover o painel frontal.
7UDPLWHXQFDFFDLYLWHDFURFHULPXRYHUHL¿OLGDOODPRUVHWWLHUDTXLQGLDOOHQWDUH
OHYLWLGHO¿VVDFDYRHULPXRYHUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
Use a Philips screw to remove the cables from the terminal strip. Loosen the
cable clamp screws and remove the electric power supply cable.
5HWLUHUOHV¿OVGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPHSXLV
GHVVHUUHUOHVYLVGX¿[HFkEOH
0LWHLQHP.UHX]VFKUDXEHQ]LHKHUGLH/HLWHUYRQGHU.OHPPOHLVWHDE]LHKHQ
ausschließlich die Schrauben zur Kabelbefestigung lockern und das Netzkabel
abziehen.
0HGLDQWHXQGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOODGHVPRQWDUORVFDEOHVGHODERUQHUD
OXHJRDÀRMDUORVWRUQLOORVGHOVXMHWDFDEOH\TXLWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
eléctrica.
$WUDYpVGHXPDFKDYHGHIHQGDVHPFUX]UHPRYHURV¿RVGRTXDGURGHERUQHVH
HPVHJXLGDDIURX[DURVSDUDIXVRVGR¿[DGRUGHFDERV5HPRYHUDLQGDURFDERGH
alimentação eléctrica.
Attenersi alle indicazioni delle pagine seguenti a seconda della tipologia di collegamento.
Follow the instructions on the next pages according to type of connection.
Se conformer aux indications de les pages suivantes selon le type de branchement.
Halten Sie sich je nach Art des Anschlusses an die auf der nächsten Seiten aufgeführten Angaben.
5HVSHWDUODVLQGLFDFLRQHVGHODVVLJXLHQWHVSiJLQDVVHJ~QODWLSRORJtDGHFRQH[LyQ
Respeitar as indicações das páginas seguintes segundo a tipologia de conexão.
Blocco terminazione
Terminal block
Bloc d’achèvement
Einheit zum Kabelanschluss
Bloque de la terminación
Grupo de terminação
Fissacavo
Cable clamp
&kEOHGH¿[DWLRQ
Kabelklemme
Sujetacable
)L[DGRUGHFDER
Morsettiera
Terminal strip
Boîte à bornes
Klemmleiste
Bornera
Quadro de bornes
5
C
IX