EasyManuals Logo

FALMEC Move User Manual

FALMEC Move
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS
Las operaciones de instalación deben efec-
tuarlas instaladores competentes y cuali-
cados, siguiendo cuanto se indica en este manual
y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes
están dañados, NO utilice la campana. Desconecte
la campana de la alimentación eléctrica y póngase en
contacto con el vendedor o con un centro de asisten-
cia técnica autorizado para la reparación.
No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de
funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o
sustituciones: las intervenciones realizadas por
personas no competentes y cualicadas pueden
provocar daños, incluso graves, a cosas y/o per-
sonas que no están cubiertos por la garantía del
fabricante.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
SEGURIDAD TÉCNICA
Antes de instalar la campana controle la in-
tegridad y funcionalidad de cada una de sus
partes: si se notan anomalías no realice la instala-
ción y póngase en contacto con el revendedor.
NO instale la campana si detecta un defecto esté-
tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y
póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-
mación por defectos estéticos.
Durante la instalación, utilice siempre equipos de pro-
tección personal (ej. calzado de protección contra ac-
cidentes) y adopte comportamientos prudentes y co-
rrectos. El kit de jación (tornillos, tacos y abrazaderas)
que se entrega con la campana se puede usar solo
en paredes de mampostería; si es necesario instalar
la campana en paredes de material diferente, evalúe
otros sistemas de jación teniendo en cuenta la resis-
tencia de la pared y el peso de la campana (indicado
en la pág. 2). Tenga en cuenta que la instalación con
sistemas de jación diferentes a los suministrados o
no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléc-
trico y mecánico. No instale la campana en exteriores
ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento,
etc.).
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La instalación eléctrica a la cual se conecta la
campana debe respetar las normas corres-
pondientes y tener obligatoriamente una conexión
a tierra según las normas de seguridad del país de
uso; además debe respetar las normativas europeas
sobre la protección contra interferencias radio.
Antes de instalar la campana, controle que la tensión
de red coincida con la indicada en la placa colocada
en el interior de la campana.
La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá-
cilmente accesible con el aparato instalado; en caso
contrario, prevea un interruptor general para desco-
nectar la campana.
Cualquier modicación en la instalación eléctrica de-
berá ser realizada sólo por un electricista cualicado.
La longitud máxima del tornillo de jación de la chime-
nea (proporcionado por el fabricante) es de 1/2" (13
mm). El uso de tornillos que no sean conformes con
estas instrucciones comporta riesgos de tipo eléctrico.
En caso de problemas de funcionamiento del equi-
po, no intente solucionar el problema por sí solo y
póngase en contacto con el vendedor o un centro de
asistencia autorizado para la reparación.
Durante la instalación de la campana, des-
conecte el equipo quitando el enchufe o
accionando el interruptor general.
SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS
No conecte el aparato a conductos de des-
carga de los humos producidos por la com-
bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).
Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-
peten todas las normativas vigentes sobre la descar-
ga del aire en el exterior del local.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
Estas advertencias se han redactado para
su seguridad y la del resto de personas; le
rogamos que lea atentamente este manual antes
de instalar o de usar el aparato o realizar opera-
ciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por
posibles daños que puedan ser provocados direc-
ta o indirectamente a personas, animales o cosas
debido al incumplimiento de las advertencias de
seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de
instrucciones del equipo para consultas futuras.
Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona,
compruebe que se adjunte el manual, de manera que
el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-
cionamiento de la campana y sobre las advertencias
correspondientes.
Después de instalar las campanas de acero inoxidable
es necesario limpiarlas para eliminar los residuos de cola
del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites
que, de no eliminarse, pueden causar un deterioro irre-
parable en la supercie de la campana. Para esta opera-
ción, el fabricante recomienda usar las toallitas suminis-
tradas de serie, disponibles también a la venta.
Exija piezas de recambio originales.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the FALMEC Move and is the answer not in the manual?

FALMEC Move Specifications

General IconGeneral
Motor power215 W
Connected load280 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Energy efficiency scaleA+++ to D
Annual energy consumption67 kWh
Noise level62 dB
Pressure (Pa)500
Number of speeds4
Type of extraction-
Noise level (low speed)49 dB
Maximum extraction power800 m³/h
Noise level (medium speed)56 dB
Grease filtering efficiency classC
Minimum distance from electric hob520 mm
Removable filterYes
Number of filters4 pc(s)
Grease filter typeMetal
TypeBuilt-in
Product colorBlack
Exhaust connection diameter150 mm
Bulb power1.2 W
Number of bulbs3 bulb(s)
Package depth465 mm
Package width1295 mm
Package height410 mm
Package weight24100 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth277 mm
Width1161 mm
Weight20000 g
Height (max)696 mm
Height (min)336 mm
Height without chimney73 mm

Related product manuals