Anschlagschraube E entfernen.
Schiebedeckel
D in die Führung F ein-
fädeln und nach vorne schieben.
Achtung!
Während dem Einfädeln des Schiebe-
deckels muß der Endschalter
S manu-
ell gedrückt werden, damit er nicht
beschädigt wird.
Anschlagschraube
E hineinschrauben.
Remove stop screw
E.
Insert the sliding cover
D in the guide
F and push forward.
Attention!
The limit switch S must be pressed
manually while inserting the sliding
cover to prevent damage to the switch.
Insert stop screw
E.
Rimuovere la vite di arresto
E
Infilare il coperchio scorrevole D nella
guida
F e spostare in avanti.
Attenzione!
Durante l’inserimento del coperchio
scorrevole il fine corsa
S dev’essere
spinto manualmente, in modo da non
venir danneggiato.
Avvitare la vite di arresto
E
- 7 -
S01 V2/2000 S1
S01
Abb 11Abb 10
Abb 13Abb 12
TK
G
H
K
V
P
P
E
S
F
D
O
B