• Gear belt drive
Synchronous feed drive
If the power transfer of the feed
mechanism is weak, the feed belt can
be the cause and must be tightened or
replaced.
Procedure:
- Open the locking nut of the deflec-
tion roller U about one-half turn.
- Raise the deflection roller U by tur-
ning tensioning screw S to right until
the desired belt tension is attained.
- Now retighten the locking nut.
For changing the belt turl screw S to
the left until the belt can be removed
and a new one can be insered.
The new belt must be retightened after
about 5 operating hours.
ATTENTION!
The belt must not be overtightened,
which would cause premature wear.
Only tighten the belt enough to obtain
the desired power transfer.
Check the belt tension: monthly.
Both traction rollers R are wear parts
and must be replaced if necessary
(mounting screw Z)
• Getriebevorschubriemen
Synchronvorschubgetriebe
Falls die Kraftübertragung des Vor-
schubgetriebes nicht mehr ausrei-
chend ist kann der Vorschubriemen
die Ursache sein und muß in diesem
Fall nachgespannt oder gewechselt
werden.
Vorgangsweise :
- Öffnen Sie die Klemmutter der
Umlenkrolle U etwa eine halbe
Umdrehung.
- Ziehen Sie die Umlenkrolle U durch
Rechtsdrehen der Spannschraube S
nach oben bis die Riemenspannung
den gewünschten Wert erreicht hat.
- Ziehen Sie die Klemmutter nun wie-
der fest an.
Zum Wechseln des Riemens drehen
Sie zuerst die Spannschraube S
solange nach links bis der Riemen
herausgenommen werden kann und
ein neuer Riemen eingebaut werden
kann.
Nach etwa 5 Betriebsstunden ist ein
Nachspannen des neuen Riemens
erforderlich.
ACHTUNG !
Der Riemen darf nicht überspannt
werden, da das zu vorzeitigem Ver-
schleiß führt. Spannen Sie den Riemen
nur soweit, bis die erwünschte Kraftü-
bertragung erreicht ist.
Überprüfung der Riemenspannung :
monatlich.
Die beiden Reibräder R sind Ver-
schleißteile und müssen bei Bedarf
ausgetauscht werden.
(Befestigungsschraube Z)
• Cinghia avvanzamento del trasci-
natore sincronizzato
S'é l'avvanzamento sincronizzato non
dá piu la spinta necessaria la
causa potrebe essere o la mancata
tensione della cinghia stesse o che
la cinghia fosse consumata e perció
da cambiare.
Modo di procedere:
- Allenti il dado fissagio di ca.mezzo
giro
- Tiri il rullo U girando a destra il
bullone tensione S in su finquando
ha la tensione necessaria
- Rifissi bullone e dado.
Per cambiare la cinghia giri il bullone
tensione S verso sinistra in modo che
la cinghia puo essere levata e cam-
biata con la nuova cinghia.
Dopo ca.5 ore lavorative bisogna
controllare la tensione della nuova
cinghia.
ATTENZIONE !
La cinghia non deve avere troppa ten-
sione, perché allora si consuma troop
in fretta. Perció nell'installare la cing-
hia bisogno far attenzione di effettura
tanto tensione, quanto é necessario
per il buon funzionamento
dell'avvanzamento.
Controlli mensilmente la tensione della
cinghia.
I due sfegaruote R sono parti che si
consumano e devono essere cambiate
s'é necessita.
(Bullone fissaggio Z)
- 23 -
A01 V1/99 S1
A01
U
S
Z
R
Z
R