EasyManua.ls Logo

Felder CF 741 - Page 7

Felder CF 741
114 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
V01 V2/2000 S1
- 3 -
V01
Ausgeschlossen sind jedenfalls
Ansprüche :
- Die auf unsachgemäße Handhabung
oder äußere Krafteinwirkung zurückzu-
führen sind
(z.B. Kratzer, Dellen, Verbiegungen);
- aus optischer Abnützung und laufendem
Gebrauch
(z.B. Lackierbeschädigungen, Kratzer);
- durch Verunreinigung jeder Art verur-
sachte;
- aus unsachgemäßer, elektrischer Versor-
gung;
- aufgrund Umbau, Reparatur oder sonsti-
gen Manipulationen an der Maschine,
soweit diese nicht durch FELDER-ausge-
bildetes Fachpersonal vorgenommen
wurden;
- aufgrund Korrosion, Brand oder Wasser-
einfluß.
Ausgeschlossen ist jegliche
Haftung für Folge- und Transport-
schäden.
Darüberhinaus leistet die Fa. FEL-
DER Garantie nach folgenden
Bedingungen:
Obige Gewährleistungsbedingungen gel-
ten sinngemäß
Voraussetzung ist, daß die vollständig
ausgefüllte Garantiekarte binnen 14
Tagen ab Übernahme der Ware bei FEL-
DER in A-6060 Hall in Tirol, Heiligkreu-
zerfeld 18 einlangt.
Garantie wird gewährt durch kostenlosen
Ersatz des defekten Teiles, ohne Arbeits-
leistungen wie für Montage oder Einstel-
lung und ohne Transport-, Fahr- und
Unterbringungskosten etc.
Der defekte Originalteil ist spätestens
binnen 14 Tagen an FELDER in A-6060
Hall in Tirol zurückzustellen, andernfalls
der Ersatzteil zu bezahlen ist.
Die Garantie beträgt 3 Jahre auf alle
Ersatzteile, soweit es sich nicht um Ver-
schleißteile (z.B. Lager, Riemen, Gewin-
despindeln, Spindelmuttern, Zahnseg-
mente, Zahnräder, etc) oder Kunststofftei-
le (z.B. Griffe, Aufkleber, Stopfen, Blen-
den, Abstreifer, Walzenkäfige, etc) han-
delt.
Die Garantie beträgt 6 Jahre für das For-
matschiebetisch- Führungssystem
The following claims shall be excluded:
- those involving improper handling or
external application of force
(e.g. scratches, dents, bent parts);
- or deterioration of appearance due to
regular use
(e.g. damage to paintwork and scrat-
ches);
- claims relating to contamination or soi-
ling;
- or improper electrical supply;
- claims resulting from modification,
repairs or other manipulations not per-
formed by technicians trained by FEL-
DER;
- claims due to corrosion, fire or the effects
of water.
No liability shall be borne for
transport damage and conse-
quential damage.
In addition, FELDER shall honor
warranty claims under the follo-
wing conditions:
The warranty terms stated above shall
apply correspondingly.
A precondition is the receipt of the com-
pleted warranty card by FELDER in A-
6060 Hall in Tirol, Heiligkreuzerfeld 18
within 14 days of the receipt of the mer-
chandise.
The guarantee shall be honored by the
replacement of the defective part free of
charge, not including services such as
installation and adjustment and not inclu-
ding transport charges, fares, accommo-
dation, etc.
The defective original part must be retur-
ned to FELDER in A-6060 Hall in Tirol,
Austria, within 14 days, otherwise the
purchase price shall become due for the
replacement part.
A warranty period of 3 years shall apply
to all parts other than wearing parts such
as bearings, belts, threaded spindles,
spindle nuts, toothed segments, gears,
etc. or plastic parts such as grips, adhesi-
ve labels, plugs, covers, wipers, roller
cages, etc.
A warranty of 6 years shall apply to the
panel sliding table guide system.
Sono esclusi comunque i reclami :
- provocati da una manipolazione impro-
pria o da cause esterne
(per es. graffi, ammaccature, deforma-
zioni);
- per usura ottica e consumo continuo
(per es. danni alla vernice, graffi);
- causati da sporcizia di ogni tipo;
- derivati da alimentazione elettrica impro-
pria;
- causati da trasformazioni, riparazioni o
altre manipolazioni alla macchina, se
non fossero stati effettuati da personale
qualificato FELDER;
- causati da corrosione, incendi o acqua.
La Ditta FELDER non è responsabi-
le per qualsiasi
danno indiretto e causato dal tra-
sporto.
Inoltre la Ditta FELDER rilascia la
garanzia alle seguenti condizioni:
Le suddette condizioni di garanzia sono
fatte valide per analogia
Condizione preliminare è che la scheda
di garanzia compilata in tutte le sue parti
venga spedita entro 14 giorni dal ricevi-
mento della merce da FELDER in A-
6060 Hall in Tirol, Heiligkreuzerfeld 18.
La garanzia permette una sostituzione
gratuita di parti difettose, senza presta-
zioni di lavoro come montaggio o rego-
lazione e senza costi di trasporto, vitto e
alloggio ecc.
La parte originale difettosa dev’essere
restituita al più tardi entro 14 giorni da
FELDER in A-6060 Hall in Tirol, altrimenti
il ricambio dovrà essere pagato.
La garanzia è di 3 anni per tutti i ricam-
bi, escluse le parti di usura (per es. cusci-
netti, cinghie, viti filettate, madreviti, seg-
menti dentati, ruote dentate, ecc.) o parti
in plastica (per es. maniglie, etichette,
tappi, diaframmi, spogliatori, gabbie
portarulli, ecc.).
La garanzia vale 6 anni per il sistema di
guida della tavola scorrevole per sagome

Related product manuals