K01-4.2)
Service work
• Belt tension
In time, the power transmission of the
drive belt R1and the transmission belt
R2 can decline.
The belt tension must be corrected in
such a case.
Check the belts for proper tension and
inspect for cracks or lateral tears every
six months. If cracks are detected,
replace the belt at once.
Drive belt:
See fig. 24 / 25
Remove belt cover D (screws S).
Release motor mounting screws K
and adjust belt tension with the ten-
sioning screw R.
Slitter belt
See fig. 26 / 27
“Industrial” slitter:
The slitter belt R2 is spring-loaded
and does not require adjustment.
The belt must be checked for wear,
however.
“Standard” slitter:
Set the belt tension with the cam E
after loosening the clamping screw
K1.
K01-4.2)
Operazioni di assistenza
• Tensione della cinghia
Col tempo la trasmissione di forza
della cinghia di trazione R1 e di quel-
la incisore R2 può diminuire.
In tal caso la rispettiva cinghia deve
essere nuovamente tesa.
Controllare due volte all’anno che le
cinghie siano ben tese e che non pre-
sentino crepe o incrinature laterali. In
questo caso sostituire subito la rispetti-
va cinghia.
Cinghia di trazione:
Vedere figg. 24 / 25
Togliere la copertura della cinghia
D (viti S).
Allentare le viti di fissaggio del
motore K e tendere la cinghia con la
vite tenditrice R.
Cinghia incisore
Vedere figg. 26 / 27
Incisore “industriale”:
La cinghia raschiatrice R2 è fissata
con molle e pertanto non deve esse-
re tensionata.
Controllare tuttavia l’usura della
cinghia.
Incisore “standard”:
Regolare il tensionamento della
cinghia con la chiave eccentrica E
dopo aver aperto la vite di serrag-
gio K1.
- 14 -
K01 V1/99 S1
K01-4.2)
Servicearbeiten
• Riemenspannung
Mit der Zeit kann die Kraftübertra-
gung des Antriebriemens R1 sowie
des Vorritzriemens R2 nachlassen.
In diesem Fall muß der jeweilige Rie-
men nachgespannt werden.
Die Riemen halbjährlich auf richtige
Riemenspannung kontrollieren, bzw
ob sie Risse bzw. seitliche Einrisse auf-
weisen. In diesem Fall den jeweiligen
Riemen sofort tauschen.
Antriebsriemen:
Siehe Abb. 24 / 25
Riemenabdeckung D entfernen
(Schrauben S).
Motorklemmschrauben K lösen und
Riemen mit Spannschraube R span-
nen.
Vorritzriemen
Siehe Abb. 26 / 27
Vorritzer ”Industrie”:
Der Vorritzriemen R2 ist federge-
spannt und muß daher nicht nach-
gespannt werden.
Der Riemenverschleiß muß jedoch
überprüft werden.
Vorritzer ”Standard”:
Riemenspannung mit Exzenter E
nach öffnen der Klemmschraube K1
einstellen.
Abb 24 Abb 25
S
S
K
R
K
R1
D
Abb 26
R2
Abb 27
K1
E