EasyManua.ls Logo

Felder F-38 - Page 103

Felder F-38
214 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 307 -
Schrauben sie nun die Schraube L
des Schiebedeckelendanschlages E
heraus.
Fädeln Sie den Schiebedeckel D in
die Führungen F ein und schieben
ihn nach vorne.
Achtung ! Während dem Einfädeln
des Schiebedeckels muß der End-
schalter S ,falls vorhanden, manuell
gedrückt werden damit er nicht
beschädigt wird.
Schrauben sie nun den Schiebe-
deckelendanschlag E mit der Lin-
senkopfschraube L wieder an.
Siehe Abb. 3
Sollte der Schiebetisch irgendwann
aus Wartungsgründen von der
Grundbahn genommen werden
müssen, so entnehmen Sie die
Montageanleitung aus dem Kapitel
S2.
Abb.1
Abb.2
B
O
P
K
V
G
O
G
K
H
Abb.3
W
Abb.4
E
L
F
D
F
S
Fordern Sie Ihr kostenloses
Service-Paket mit der bei-
liegenden Garantiekarte
gleich an !!
Demandez votre paquet de
service gratuit avec la carte
de garantie ci-joint!
Request your free service -
package with the warranty
registration card!
Dévissez la vis L de la trappe coulis-
sante E.
Engagez entièrement et à fond la
trappe coulissante D dans les rainu-
res F.
Attention!! Au cas ou, repoussez le
fin de course durant cette opération
sinon il risque d'être endommagé.
Fixez maintenant la butée E de la
trappe coulissante avec la vis L.
Voir photo 3.
Au cas ou pour des raisons d'entre-
tien le chariot devrait être déposé
des guides de sa base H, voyez les
instructions du chapitre S2.
Now remove the screw L from the
sliding cover stop E.
Insert the cover D into the guides F
and slide it forward.
Attention! While guiding the sliding
cover, you must manually depress
the limit switch S, if present, so it is
not damaged.
Now remount the sliding cover stop
E with the oval head screw L.
Refer to fig. 3
If the sliding table must at some
time be removed from the base rail
for maintenance, refer to chapter S2
for mounting instructions.

Table of Contents

Related product manuals