EasyManua.ls Logo

Felder F-38 - Changing the Drill Bit; Operating the Drill Support

Felder F-38
214 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 805 -
B7.3- Bedienung des Bohrsup-
ports
Mit dem Einhandverstellhebel V
kann der Bohrtisch B stufenlos in
der Länge und in der Tiefe verscho-
ben werden.
Die Bohrlänge kann mit den beiden
Endanschlägen L eingestellt wer-
den.
Die Bohrtiefe kann mit dem Endan-
schlag T eingestellt werden.
Mit dem Klemmhebel K wird die
Höhenverstellung des Bohrtisches
geklemmt.
Die Höhe des Bohrtisches kann mit
dem Handrad H stufenlos eingestellt
werden. Als Option kann dieses
Handrad auch mit einer Digitalanzei-
ge ausgerüstet werden.
Siehe FELDER-Zubehörkatalog !!
Der Drehniederhalter D dient zum
Klemmen der Werkstücke auf dem
Bohrtisch. Nach Öffnen der Klemm-
schraube S kann die Höhe des Nie-
derhalters grob voreingestellt wer-
den.
Siehe Abb. 3
V
B
L
TK
H
D
S
Abb.3
B7.3- Utilisation de la
mortaiseuse
Avec le levier de commande V, la
table de mortaiseuse B peut se cou-
lisser en largeur comme en profon-
deur.
La longueur de course de mortaisa-
ge se régle avec les butées L.
La profondeur de course de mortai-
sage sr rèle avec la butée T. La
poignée K permet le blocage du
réglage de hauteur de la table de
mortaisage.
La hauteur de la table se règle en
continu avec la volant H. En option
ce volant peut être équipé d´un indi-
cateur digital de hauteur.
Voir catalogue d´accessoires
FELDER!
Le presseur à vis permet le blocage
de la pièce à usiner sur la table de
mortaiseuse. En desserant la molet-
te S vous réalisez le réglage
d´approche plus rapidement.
Voir photo 3.
B7.3- Operating the drill support
The drilling table B can be slid con-
tinuously sideways and in depth
with the one-hand control lever V.
You can set the slotting length with
the two end stops L.
The drilling depth can be set with
the end stop T.
The height adjustment of the drilling
table is fixed via clamping lever K.
The height of the drilling table can
be continuously adjusted via the
handwheel H. This handwheel can
be optionally equipped with a digital
readout.
See the FELDER accessory catalog!
The rotating hold-down D clamps
the workpiece to the drilling table.
After opening the clamping screw S,
you can roughly preset the height of
the hold-down.
See fig. 3.
Abb.2
S
B7.2- Wechseln des Bohrers
Der Bohrkopf ist für links und
rechtsdrehende Werkzeuge geeig-
net.
Der Bohrkopf wird mit dem Inbus-
schlüssel S geöffnet und geklemmt .
Siehe Abb.2
B7.2- Changement de mèches
Le mandrin est conçu pour des
mèches à rotation gauche ou droite.
Le mandrin peut être déserré ou
bloqué à l´aide d´une clé Allen S.
Voir photo 2.
B7.2- Changing the drill bit
The drill chuck is designed for left-
and right-hand rotating tools.
You can open and clamp the drill
chuck with the Allen key S.
See fig. 2.

Table of Contents

Related product manuals