EasyManuals Logo

Fronius Primo 3.0-1 Quick Start Guide

Fronius Primo 3.0-1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
on de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée est de 5 minutes.
AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dommages corporels et matériels. Les vis du
boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de lappareil. Il ne faut en aucun
cas remplacer ces vis par d‘autres vis qui noffriraient pas ce type de connexion de conducteur de terre autorisée !
ATTENTION ! Risque de dommages sur londuleur suite à lencrassement ou la présence d‘eau sur les bornes de raccordement et les contacts
de la zone de raccordement.
En perçant, veiller à ce que les bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement ne soient pas salis ou mouillés.
Le support mural sans étage de puissance ne correspond pas à l‘indice de protection de londuleur complet et ne doit donc pas être installé
sans étage de puissance.
Lors du montage, protéger le support mural des salissures et de l‘humidité.
ATTENTION ! Risque de dommages sur londuleur en raison de bornes de raccordement improprement serrées. Des bornes de raccordement
mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur londuleur et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC,
veiller à serrer correctement toutes les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
ATTENTION ! Risque de dommages sur londuleur en raison d‘une surcharge.
Raccorder au maximum 36 A à une même borne de raccordement DC.
Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de londuleur en respectant la polarité.
ATTENTION ! Risque de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d‘une installation photovoltaïque en raison de mon-
tages défectueux ou incorrects. Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexions et
également provoquer des arcs électriques. Les dégâts thermiques qui en résultent peuvent provoquer des incendies.
Lors du raccordement de câbles AC et DC, respecter ce qui suit :
serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant dans les instructions de service ;
serrer toutes les bornes de mise à la terre (PE / GND) en respectant le couple de serrage figurant dans les instructions de service, y compris
les bornes de mise à la terre libres ;
ne pas surcharger les câbles ;
vérifier les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la correction du montage ;
respecter les consignes de sécurité, les instructions de service ainsi que les directives de raccordement locales.
Toujours visser londuleur au support mural à laide des vis de fixation en respectant le couple de serrage figurant dans les instructions de ser-
vice. Mettre londuleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation !
REMARQUE ! Lors du raccordement de câbles DC, respecter la polarité.
REMARQUE ! L‘indice de protection IP 65 est valable uniquement :
lorsque londuleur est accroché et fermement vissé au support mural ;
lorsque le cache de la zone de communication des données est monté et fermement vissé sur londuleur.
Pour un support mural sans onduleur, l‘indice de protection est IP 20 !
REMARQUE ! Lors du raccordement de câbles en aluminium :
Respecter les directives nationales et internationales pour le raccordement de câbles en aluminium.
Respecter les indications du fabricant de câbles.
Vérifier une fois par an que les câbles sont bien serrés au couple de serrage indiqué.
REMARQUE ! Pour la mise à la terre des cadres ou des bâtis des modules solaires, respecter les
prescriptions du fabricant des modules solaires ainsi que les directives nationales.
REMARQUE ! Lors de l‘utilisation de cartes d‘option, respecter les normes ESD (base de données
européenne relative à la normalisation).
REMARQUE ! Si londuleur est installé en Australie ou en Nouvelle-Zélande (norme requise : AS4777.2:2020) : londuleur ne doit pas être utilisé
avec une combinaison de 3 phases, car il n‘y a pas de couplage communiquant entre les onduleurs.
Il est impératif de respecter les indications du constructeur relatives au raccordement, à l‘installation et au fonctionnement. Afin de réduire à
un minimum le potentiel de risques, exécuter toutes les installations et connexions avec soin et en respectant les consignes et directives. Les
couples de serrage des différentes connexions figurent dans les instructions de service/instructions d‘installation des appareils.
IT: AVVISO!
Il cattivo uso dellapparecchio e lerrata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni personali o danni materiali. L‘installazione e la messa
in funzione dell‘inverter devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Prima
di lavorare con lapparecchio, leggere e comprendere tutta la documentazione cartacea acclusa e disponibile online! I moduli solari esposti
alla luce erogano tensione all‘inverter. Il presente documento non descrive tutte le possibili configurazioni del sistema. Il fabbricante, Fronius
International GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Fronius Primo è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fronius.com
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla
luce.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell‘inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
L‘interruttore CC principale serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d‘energia. Se l‘interruttore CC principale è disinserito, la
scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte d‘energia e scatola dei collegamenti sono
scollegate l‘una dallaltra.
La scatola separata della fonte d‘energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione.
Le operazioni di manutenzione e assistenza all‘interno della fonte d‘energia dell‘inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato
dellassistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scarica-
mento dei condensatori (5 minuti).
AVVISO! Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno
rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere
sostituite da altre viti senza collegamento affidabile!
PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell‘inverter causato dalla presenza di impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei
collegamenti.
Durante lesecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti.
Il supporto di montaggio senza fonte d‘energia non è conforme alla classe di protezione dell‘intero inverter, per questo non deve essere mon-
tato senza fonte d‘energia.

Other manuals for Fronius Primo 3.0-1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fronius Primo 3.0-1 and is the answer not in the manual?

Fronius Primo 3.0-1 Specifications

General IconGeneral
PurposeSolar panel
Efficiency98 %
Output power3000 W
Input current12 A
Input voltage80 - 1000 V
Output voltage- V
Input frequency50 - 60 Hz
Power supply typeAuto
Adjustable output voltage-
International Protection (IP) codeIP65
Product colorBlack, Grey
Built-in displayYes
Operating temperature (T-T)-40 - 55 °C
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth204 mm
Width431 mm
Height645 mm
Weight21500 g

Related product manuals