EasyManuals Logo

Fronius Symo 6.0-3-M Quick Start Guide

Fronius Symo 6.0-3-M
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
koztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott nyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt.
Egy DC csatlakozókapocsra maximum 32 A csatlakoztatható.
A DC+ és DC- kábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira.
A DC bemeneti feszültség maximum 1000 V DC lehet.
VIGYÁZAT! A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés miatt fennáll a napelemes rendszer invertereinek és egyéb áramvezető alkatrészeinek
sérülésveszélye. A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés a kábelek és csatlakozási helyek túlmelegedését okozhatja, valamint ívet idézhet elő.
Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek, melyek következménye tűz is lehet.
Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
- Húzza meg szorosan a csatlakozókapcsokat a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal.
- Húzza meg az összes földelőkapcsot (PE / GND) – a szabad földelőkapcsokat is – a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal.
- Ne terhelje túl a kábeleket
- Ellenőrizze a kábeleket sérülés és kifogástalan elhelyezés szempontjából
- Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, a kezelési útmutatót és a csatlakoztatásra vonatkozó helyi rendelkezéseket.
Az invertert mindig csavarozza rögzítőcsavarokkal, a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal
a falitartóhoz. Az invertert kizárólag meghúzott rögzítőcsavarokkal helyezze üzembe!
TUDNIVALÓ! Az IP 65 védettség csak akkor áll fenn, ha az inverter a falitartóba be van akasztva és fixen össze van csavarozva a falitartóval. Az
inverter és szellőzőcsatorna nélküli falitartó IP-védettsége IP 20!
TUDNIVALÓ! Az inverterhez csatlakoztatott szolármoduloknak teljesíteniük kell az IEC 61730 Class A szabvány előírásait.
TUDNIVALÓ! Ha az AC kábel kábelszigetelése nem 1000 V maximális feszültségre van méretezve, akkor az AC és a DC kábelnek nem szabad
egymást kereszteznie az inverterre történő csatlakoztatáskor. Ha csatlakoztatáskor elkerülhetetlen a keresztezés, akkor az AC kábelt egy
darab, az inverterrel szállított védőtömlőben kell vezetni. Az AC és a DC kábelt csak akkor szabad együtt vezetni, ha a kábelszigetelés mindkét
kábelnél 1000 V maximálisan lehetséges feszültségre van méretezve.
Feltétlenül tartsa be a gyártó csatlakoztatásra, telepítésre és üzemeltetésre vonatkozó utasításait. Az összes telepítési és csatlakoztatási mű-
veletet a megadott információknak és az előírásoknak megfelelően, gondosan végezze el, hogy a legkisebbre csökkentse a veszély lehetőségét.
Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek kezelési / beépítési utasításában találhatók.
PL: OSTRZEŻENIE!
Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować ciężkie obrażenia u osób lub poważne uszkodzenia. Montaż i uruchomienie
falownika mogą zostać wykonane wyłącznie przez przeszkolony personel i wyłącznie w ramach wymagań technicznych. Przed przystąpieniem do
wykonywania prac z urządzeniem należy zapoznać się dokładnie z treścią wszystkich dokumentów dołączonych do urządzenia, nadrukowanych
na nim lub udostępnionych online! Moduły PV, które są narażone na działanie światła, dostarczają napięcie do falownika. W niniejszym doku-
mencie nie opisano wszystkich możliwych konfiguracji systemu. Fronius International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowe-
go Fronius Symo jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem inter-
netowym: www.fronius.com
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz
napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falowniki-
em były pozbawione napięcia.
Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.
Wyłącznik główny prądu stałego służy wyłącznie do odłączenia prądu od modułu mocy. Po użyciu wyłącznika głównego prądu stałego sekcja
przyłączy jest nadal pod napięciem.
Wszelkie prace konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy moduł mocy i sekcja przyłączy są całkowicie odłączone od
siebie.
Odrębna sekcja modułów mocy może być odłączana od sekcji przyłączy wyłącznie w stanie pozbawionym napięcia.
Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie personel techniczny przeszkolony przez firmę
Fronius.
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z konden-
satorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych. Śruby
obudowy zapewniają odpowiednie połączenie przewodu ochronnego w celu uziemienia obudowy i NIE mogą być zastępowane żadnymi innymi
śrubami, które nie zapewniają niezawodnego połączenia przewodu ochronnego.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek zabrudzenia lub kontaktu z wodą na zaciskach przyłączeniowych i stykach
sekcji przyłączy.
W przypadku wiercenia należy uważać, aby zaciski przyłączeniowe i styki nie zostały zabrudzone lub nie weszły w kontakt z wodą.
Uchwyt ścienny bez modułu mocy nie jest zgodny ze stopniem ochrony IP całego falownika i dlatego nie należy montować go bez modułu
mocy.
Uchwyt ścienny należy w trakcie montażu chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek nieprawidłowo dokręconych zacisków przyłączeniowych. Nieprawidłowo
dokręcone zaciski przyłączeniowe mogą doprowadzić do uszkodzeń termicznych falownika i, w konsekwencji, do wybuchu pożaru. W przypadku
podłączania przewodów prądu stałego DC i przemiennego AC należy uważać, aby wszystkie zaciski przyłączeniowe były dokręcone przy użyciu
podanego momentu dokręcającego.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika na skutek przeciążenia.
Na jednym zacisku przyłączeniowym prądu stałego podłączać maksymalnie 32 A prądu stałego.
Kable DC+ i DC- podłączyć do zacisków DC+ i DC- falownika, zwracając uwagę na polaryzację.
Napięcie wejściowe DC może wynosić maksymalnie 1000 V DC.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falowników i innych podzespołów instalacji fotowoltaicznej przewodzących prąd elektryczny
wskutek wadliwego lub nieprawidłowo przeprowadzonych czynności instalacyjnych. Wadliwie lub nieprawidłowo przeprowadzone czynności
instalacyjne mogą doprowadzić do przegrzania kabli i miejsc zacisków oraz spowodować powstanie łuku elektrycznego. Może to skutkować
uszkodzeniami termicznymi, które z kolei mogą prowadzić do pożarów. Podczas podłączania kabli prądu przemiennego i prądu stałego należy
przestrzegać następujących zasad:
Wszystkie zaciski przyłączeniowe dokręcać momentem podanym w instrukcji obsługi
Wszystkie zaciski uziemienia (PE/GND), w tym także niewykorzystane zaciski uziemienia, dokręcać momentem podanym w instrukcji obsługi.
Nie przeciążać kabli.
Sprawdzać kable pod kątem uszkodzeń i prawidłowego ułożenia.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji obsługi, a także lokalnych warunków podłączenia do sieci.

Other manuals for Fronius Symo 6.0-3-M

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fronius Symo 6.0-3-M and is the answer not in the manual?

Fronius Symo 6.0-3-M Specifications

General IconGeneral
AC Nominal Output6.0 kW
Max. Input Voltage1000 V
MPP Voltage Range200 - 800 V
Number of MPP Trackers2
Protection RatingIP66
Efficiency98.1%
Max. Apparent AC Power6.0 kVA
Frequency50 / 60 Hz
THD< 3%
Protection ClassI
DC ConnectionMC4
Operating Temperature Range-25°C to +60°C
DC Input Voltage Range200-1000 V
AC ConnectionScrew terminals
CoolingForced air cooling

Related product manuals