HU
18
Probléma Lehetséges oka Megoldása
A nyomáspermetező nem
szolgáltat nyomást
A
e
állandó rögzítés rögzítve
van a kézikaron.
v A kézikaron lazítsa meg
a
e
állandó rögzítést.
A készülékben van nyomás,
mégis gyenge a permet
A fúvóka
q
eltömődött. v A fúvókát
q
csavarja le és
tisztítsa meg.
A szűrő
r
eltömődött.
v A permetező lándzsában
lévő
r
szűrőt tisztítsa meg.
Nehezen jár a tartály
nyitásánál
Túl nagy a tartályban lévő
nyomás.
v Szüntesse meg a túl nyomást
a biztonsági szelep
9
segít-
ségével.
ÚTMUTATÁS: Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA
területileg illetékes szervizközpontjához.
7. MŰSZAKI ADATOK
Max. töltési térfogat 5 l
Permetezőcső hossza 42 – 72 cm
Akkumulátortöltési idő kb. 3,5 h
Megengedett üzemi nyomás 3 bar
Max. megengedett üzemi hőmérséklet 40 °C
8. SZERVIZ / GARANCIA
Szerviz:
Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen.
Garancianyilatkozat:
A gyártói garancia az alábbi helyen tekinthető meg:
www.gardena.com/warranty
vagy arról a +49 731 490 3773 számon kérhető tájékoztatás
Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótalkatrész szállításra
és javításra szorítkozik. A gyártói garancia nem szolgáltat alapot a velünk,
mint gyártóval szemben támasztandó egyéb, például kártérítési igények elis-
merésére. Ez a gyártói garancia természetesen nem érinti a vásárlót a törvé-
nyek és a szerződés alapján akereskedővel / eladóval szemben megillető
szavatossági igényeket. Agyártói garancia a Németországi Szövetségi
Köztársaság jogrendjének hatálya alá tartozik.
CS
CS GARDENA Tlakový rozprašovač
5L EasyPump
Překlad originálních pokynů.
Tento produkt mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly ohledněbezpečného používání pří-
stroje zaškoleny a rozumí tomu, jaké nebezpečí z toho vyplývá. Děti si s pro-
duktem nesmějí hrát. Produkt nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení nebo
nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Přečtěte pečlivě tento
návod na použití a uchovejte ho pro opětovné přečtení.
Využití odpovídající určenému účelu:
Tlakový rozprašovač GARDENA je určen pro rozprašování kapalných pro-
středků proti škůdcům bez obsahu rozpouštědel
1)
, prostředků na hubení
plevelu
1)
, hnojiv
1)
, čisticích prostředků na okna
1)
, autovosků akonzervantů
1)
pro použití v menších domácích zahradách. Zařízení se nesmí používat
ve veřejných zařízeních, parcích a sporto vištích a rovněž není určeno pro
práci v zemědělství a lesnickém průmyslu. Dodržování požadavků uvede-
ných vtomto návodu na provoz je předpokladem správného používání
tlakového postřikovače.
1)
Podle zákona o ochraně rostlin a zákona o pracích a čisticích prostředcích smí být použity pouze
schválené prostředky (autorizovaní odborní prodejci).
Pozor:
Z důvodů nebezpečí úrazu je možné pro rozprašování pomocí tlakového
rozprašovače GARDENA používat pouze kapaliny, které uvádí výrobce.
Nesmí být rozstřikovány žádné kyseliny, dezinfekční a impregnační prostřed-
ky, agresivní čistící prostředky obsahující ředidla, benzín nebo olej určený
krozstřikování.
1. BEZPEČNOST
Elektrická bezpečnost:
Upozorňujeme na to, že žádná kapalina se nesmí rozstřikovat přímo na
elektrické přístroje a zařízení, která obsahují elektrické součásti. Při špatném
využití nebo poškozených akumulátorech může z akumulátorů vytékat hoř-
lavá kapalina. Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. V případě náhodného
kontaktu omýt zasažené místo vodou. Pokud se dostane tato kapalina do
očí, vyhledejte lékařskou pomoc
Nebezpečí úrazu:
Dokud je tlakový postřikovač pod tlakem, nikdy ho neotvírejte ani se nepo-
koušejte odšroubovat trysku a dávkovací čepičku.
Z důvodů nebezpečí
úrazu nikdy nepřipojujte tlakový rozprašovač na přístroj se stlačeným vzdu-
chem. Tlakový postřikovač udržovat vždy ve svislé poloze, dokud nebude
pojistný tlakový ventil
9
(obr. O1) vytažen.
Při rozprašování insekticidů, her-
bicidů a fungicidů, popř. kapalných rozprašovačů , jejichž výrobci uvádějí
zvláštní ochranná opatření, je nezbytné tyto pokyny dodržovat.
Před každým otevřením tlakového postřikovače úplně odpustit tlak
zatažením pojistného tlakového ventilu
9
.
NEBEZPEČÍ! Menší díly mohou být snadno spolknuty. Při použití polyetylé-
nových sáčků hrozí malým dětem nebezpečí udušení. Děti se musí během
montáže zdržovat v dostatečné vzdálenosti.
Obsluha:
POZOR: Do nádoby se smí naplnit maximálně 5 l kapaliny.
Před každým použitím vizuálně zkontrolujte tlakový rozprašovač. Tlakový
rozprašovač nikdy nenechávejte bez dohledu nebo po delší dobu stát s
naplněnou nádržkou, která je pod tlakem. Tlakový rozprašovač uchovávejte
mimo dosah dětí. Při použití přístroje jste odpovědni vůči třetím osobám.
Tlakový rozprašovač nevystavujte vysokým teplotám. Rukojeť pumpičky
0
ručně přišroubovat (nepoužívat žádný nástroj) a přitom dbát na správné
dosednutí O-kroužku
o
(obr. O1). Když se rukojeť pumpičky šroubuje na
nádrž, smí být vypínač zapnut jen na I. Akumulátor nabíjejte jen při okolních
teplotách v rozsahu 0 °C až + 40 °C. Pokud je teplota akumulátoru mimo
přípustný rozsah teplot pro nabíjení, akumulátor nemůže být nabíjen.
Jakmile dojde k dosažení přípustného rozsahu teplot, akumulátor se začne
nabíjet.
Čištění:
Po každém použití vypusťte tlak, vyprázdněte nádržku a pečlivě ji vyčistěte
apropláchněte čistou vodou. Pak nechejte otevřený rozprašovač vyschnout.
Nevylévejte zbytky kapalin do kanalizace (komunální systémy likvidace odpa-
dů). Při výměně prostředků na postřik důkladně tlakový rozprašovač vyčis-
těte kvůli případných chemickým reakcím. Při použití více tlakových rozstři-
kovačů nesmí být nádoby a rozprašovací hlavy navzájem zaměněny. Po
5 letech používání tlakového rozprašovače doporučujeme provést důklad-
noukontrolu přístroje, v optimálním případě v servisním středisku GARDENA.
Skladování:
Tlakový rozprašovač vždy skladujte prázdný (i po vymytí vodou) a uložte jej
na místo chráněné před mrazem. Při manipulaci s třmínkem na trvalou
aretaci
e
(obr. O3) dbejte zvýšené opatrnosti a tlakový rozprašovač nikdy
neuschovávejte, pokud je v zaaretované poloze. Tlakový postřikovač noste
za nosný řemen
8
nebo za držadlo
0
. Dbejte na to, aby byl produkt chrá-
něn před přímým slunečním zářením. Produkt se může ohřívat.
2. MONTÁŽ
1. Obr. A1: Zasuňte stříkací trubku
1
do ručního ventilu
2
a dotáhněte
převlečnou matici
3
.
2. Obr. A2: Zasuňte stříkací hadici
4
do ručního ventilu
2
a dotáhněte
převlečnou matici
5
.
3. Obr. A3: Zasuňte stříkací hadici
4
do nádoby
6
a dotáhněte převlečnou
matici
7
.
4. Obr. A4: Zamocować pas nośny
8
na zbiorniku
6
.
3. OBSLUHA
Nabíjení akumulátoru [obr. O1 ]:
Zásuvný napájecí zdroj 5 V s USB zásuvkou není součástí dodávky.
Akumulátor je expedován částečně nabitý. Pro zajištění plného výkonu aku-
mulátor před prvním použitím plně nabijte.
1. Zastrčte přiložený nabíjecí kabel USB-C do nabíjecí zásuvky
X
.
2. Zastrčte nabíjecí kabel do zásuvného napájecího zdroje.
LED-kontrolky:
«
svítí 1 % – 32 % nabito
«
a
∑
svítí 33 % – 65 % nabito
«, ∑
a
€
svítí 66 % – 99 % nabito
LED diody vypnuty plně nabito
Stav nabití akumulátoru lze zjistit i během provozu stlačením tlačítka
Y
na
akumulátoru.
Rozstříkání kapaliny [obr. O1 / O2 / O3 ]:
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny a pokyny pro správné dávkování dle
údajů výrobce.
1. Zkontrolujte těsnost rukojeti pumpičky
0
.
2. Vytáhněte pojistný tlakový ventil
9
.
3. Odšroubujte rukojeť pumpičky
0
nebo dávkovací čepičku
i
a naplňte
nádobu
6
.
4. V případě potřeby doplňte přísadu pomocí dávkovací čepičky
i
(stupnice s 10 a 20 ml).
5. Zašroubujte rukojeť pumpičky
0
nebo dávkovací čepičku
i
opět do
nádoby
6
.
6. V případě potřeby uvolněte převlečnou matici
3
a vytáhněte trubku do
požadované délky.
7. Zapněte vypínač
u
do polohy I. Čerpadlo se rozběhne a když
je v nádobě tlak, čerpadlo se vypne.
8. Nastavte postřikovací paprsek (otáčení ve směru pohybu hodinových
ručiček v mlha; otáčení proti směru pohybu hodinových ručiček
v ostrý paprsek) a úhel rozstřikování z trysky
q
.
11136-20.960.02.indd 1811136-20.960.02.indd 18 15.04.21 14:5315.04.21 14:53