0020085232_01 - 03/10 - Saunier Duval0020085232_01 - 03/10 - Protherm0020085232_01 - 03/10 - Hermann0020085232_01 - 03/10 - Glow-worm0020085232_01 - 03/10 - Bulex0020085232_01 - 03/10 - AWB
- 9 -
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATIONLEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USOLEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USOREAD CAREFULLY BEFORE USINGREAD CAREFULLY BEFORE USINGPOZORNE SI PREŠTUDUJTE NÁVODLEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USOREAD CAREFULLY BEFORE USINGLIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATIONAANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIKVOR DER ANWENDUNG SORGFÄLTIG DURCHLESENAANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK
In diesem Abschnitt werden alle möglichen
Fehlercodes des Gerätes mit den
entsprechenden Lösungen aufgeführt,
die vom BENUTZER ausgeführt werden
KÖNNEN, um den Gerätebetrieb wieder
herzustellen (Korrekturmaßnahmen: ...).
Andere Fehlercodes MÜSSEN von einem
kompetenten Fachmann bzw. Techniker
beseitigt werden.
Insert technical content about the fault
codes and trouble-shooting dedicated to
the user.
• Wenn das Gerät nach der Ausführung
dieser grundlegenden Anleitungen nicht
wieder richtig funktioniert, schalten
Sie das Gerät bitte dauerhaft ab und
benachrichtigen Sie Ihren zuständigen
Fachmann oder Techniker.
Insert technical content about the safety
devices of the appliance such as anti-
freeze protection, safety valves, etc...
a
Schalten Sie das Gerät
vor der Durchführung
von Reinigungsarbeiten
unbedingt aus.
Das Gerätegehäuse kann mit einem
feuchten, mit einem milden, üssigen
Reinigungsmittel imprägnierten Tuch
gereinigt werden und danach trocken
poliert werden.
i
Bitte verwenden Sie bei
der Reinigung keinesfalls
Scheuermittel oder
lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel, da diese
Produkte den Anstrich des
Gerätes beschädigen können.
Regelmäßig durchgeführte
Wartungsarbeiten des Gerätes sind für
eine lange, sichere und efziente Funktion
Ihres Gerätes unbedingt erforderlich.
b
Verkehrt oder unsachgemäß
durchgeführte
Wartungsarbeiten können
sich sehr nachteilig auf
die Gerätesicherheit
auswirken und sogar zu
Personenschäden führen.
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät
mindestens einmal pro Jahr warten zu
lassen.
• Bitte nehmen Sie hierzu ausschließlich
die Dienste eines kompetenten
Fachmannes bzw. Technikers in
Anspruch.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Zur Gewährleistung einer sicheren und
langen Lebensdauer des Produktes
sollten Sie darauf bestehen, dass für Ihr
Gerät ausschließlich Originalersatzteile
des Geräteherstellers verwendet werden.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
a
This appliance is intended
to be installed only within
the designated countries
displayed on the type plate.
• It is the responsibility of parents,
guardians and carers, that the
appliance is protected away from
persons under their care.
This appliance contains many recyclable
parts and should be disposed of according
to the current regulations. The packaging
should also be disposed of according to
the current regulations.
This symbol indicates that
this appliance must not be
disposed of with household
waste, that it should be
selectively collected for
energy recovery, reuse or
recycling.
• Take the appliance to an appropriate
collection point.
i
By complying with this
directive, you will contribute
to the preservation of natural
resources and the protection of
human health.
The competent person who installed the
appliance must:
- sort the waste so as to separate those
which can be recycled (cardboard,
plastics...) from those that cannot.
- dispose of the waste in compliance with
regulations in force.
600*
min.
0
min.
0
min.
200
min.
150
min.
Dans ce chapitre, vous trouverez tous
les codes défauts qui peuvent s’afcher,
ainsi que les actions correctives que vous
pouvez apporter pour remettre l’appareil
en service. Les autres codes défauts
doivent impérativement être traités par un
professionnel qualié.
Insert technical content about the fault
codes and trouble-shooting dedicated to
the user.
• Si l’appareil ne fonctionne pas une
fois que vous avez suivi les conseils
de base pour résoudre le problème,
laissez-le éteint et contactez un
professionnel qualié.
Insert technical content about the safety
devices of the appliance such as frost
protection, safety valves, etc...
a
Arrêtez l’appareil avant de le
nettoyer.
Utilisez un chiffon humide et un détergent
liquide doux pour nettoyer l’habillage de
l’appareil, puis un chiffon sec pour le polir.
i
N’utilisez pas de produit abrasif
ou de nettoyage à base de
solvant car vous risqueriez
d’abîmer la peinture.
Il est important de faire entretenir
régulièrement votre appareil an
de garantir sa longévité et son bon
fonctionnement en toute sécurité.
b
Un entretien incorrect ou
non adapté peut gravement
compromettre la sécurité de
l’appareil et peut provoquer
des blessures corporelles.
Nous vous recommandons de faire
effectuer un entretien tous les ans.
• Faites toujours appel à un
professionnel qualié.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
An de garantir la sécurité du
fonctionnement de l’appareil ainsi que
sa longévité, n’utilisez que des pièces
d’origine agréées par le fabricant.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
La presente sezione indica tutti i codici di
errore visualizzabili, insieme alle soluzioni
corrispondenti che l’UTENTE può
eseguire per ripristinare il funzionamento
dell’apparecchio (Azione correttiva: ...).
Altri codici errore POSSONO essere risolti
esclusivamente da un tecnico qualicato.
Insert technical content about the fault
codes and trouble-shooting dedicated to
the user.
• Se dopo l’esecuzione di questi consigli
elementari l’apparecchio continua a
non funzionare, lasciarlo spento e
contattare un tecnico qualicato.
Insert technical content about the safety
devices of the appliance such as anti-
freeze protection, safety valves, etc...
a
Prima della pulizia spegnere
l’apparecchio.
L’involucro dell’apparecchio si può pulire
con un detergente neutro liquido ed un
panno umido, quindi lucidare con un
panno asciutto.
i
Non usare abrasivi o solventi
per non danneggiare la
vernice.
La manutenzione periodica
dell’apparecchio è fondamentale per
mantenere inalterate nel tempo le
caratteristiche di sicurezza ed efcienza
dell’apparecchio stesso.
b
Una manutenzione errata
o inadeguata può inuire
gravemente sulla sicurezza
dell’apparecchio e causare
lesioni.
La manutenzione ordinaria
dell’apparecchio deve essere effettuata
con cadenza annuale.
• Rivolgersi esclusivamente a tecnici
qualicati.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Per assicurare un sicuro e corretto
funzionamento del prodotto, è necessario
utilizzare ricambi originali del produttore.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
V tejto časti sú uvedené všetky možné
chybové kódy spolu s patričnými
riešeniami, ktoré UŽÍVATEĽ MÔŽE
vykonať za účelom obnovenia chodu
zariadenia (Korektívne opatrenie: ...).
Ostatné chybové kódy MUSÍ odstrániť
kvalikovaný technik.
Insert technical content about the fault
codes and trouble-shooting dedicated to
the user.
• Ak ani po vykonaní týchto
jednoduchých opatrení zariadenie
stále nefunguje, nechajte ho vypnuté a
obráťte sa na kvalikovaného technika.
Insert technical content about the safety
devices of the appliance such as frost
protection, safety valves, etc...
a
Pred čistením zariadenie
vypnite.
Kryt zariadenia sa môže čistiť s jemným
tekutým čistiacim prostriedkom a jemne
navlhčenou handričkou, potom ho suchou
handričkou vysušte.
i
Na čistenie nepoužívajte
žiadne abrazívne prostriedky či
rozpúšťadlá, pretože by mohli
poškodiť náter.
Pravidelné servisovanie zariadenia je
veľmi dôležité z hľadiska predĺženia
životnosti, bezpečného a efektívneho
využívania vášho zariadenia.
b
Nesprávny alebo nevhodný
servisný zásah môže
negatívne ovplyvniť
bezpečnosť zariadenia
a môže mať za následok
zranenie.
Odporúčame každoročné servisovanie
zariadenia.
• Obráťte sa vždy na kvalikovaného
technika.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Aby ste zaručili bezpečnú prevádzku a
dlhú životnosť výrobku, musíte používať
len originálne diely od výrobcu.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.
Refer to le «Standard & market texts all
markets.xls» to insert the market text if
applicable.