EasyManua.ls Logo

go-e Gemini flex - LED Status: Ground Check, Waiting, Activation, RFID Detected

go-e Gemini flex
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2121
RU
Общие правила техники безопасности:Заряднуюстанциюgo-eChargerразрешаетсяиспользоватьтолькодлязарядкиаккумуляторных
электромобилей(АЭМ)иподключаемыхгибридов(ПГЭМ)спомощьюпредназначенныхдляэтогоадаптеровикабелей.|Несоблюдение
правил техники безопасности может иметь серьезные последствия. Компания go-e GmbH не несет никакой ответственности за
повреждения, возникшие в результате несоблюдения руководства по эксплуатации, правил безопасности или предупреждающих
наклеек, имеющихся на устройстве. | Высокое напряжение – опасно для жизни! Никогда не используйте go-e Charger, если корпус
поврежденилиоткрыт.|Привозникновениинеобычногонагреванеприкасайтеськзаряднойстанцииgo-eCharger,зарядномукабелю
илиадаптеру и какможно быстрее прекратитезарядку. При выцветанииили деформации пластикаобратитесь в службуподдержки
клиентов. | Ни в коем случаем не накрывайте go-e Charger какими-либо предметами во время зарядки. Накопление тепла может
привести к пожару. |Из-заэлектромагнитных полей пользователи электронных имплантатов должны находиться на расстоянии не
менее60смотзаряднойстанцииgo-eCharger.|Всвязисзаконодательныминормамизарядноеустройствоgo-eChargerGeminiexне
должноиспользоватьсявНорвегии.|Заряднаястанцияgo-eChargerоснащенакоммуникационнымиинтерфейсамиWi-Fi802.11b/g/n2,4
ГГциRFID.БеспроводнаясетьWi-Fiработаетначастоте2,4ГГц,каналы1-13сполосойчастот2412-2472МГц.Максимальнаямощность
передачибеспроводнойсетиWi-Fiсоставляет20дБм.ЧипRFIDработаетначастоте13,56МГцсмаксимальноймощностьюизлучения60
дБмкА/мнарасстоянии10м.
Электрические защитные устройства, монтаж, эксплуатация: Вся информация по электромонтажу предназначена исключительно
дляспециалиста-электрика,чьяподготовкапозволяетемувыполнятьвсеэлектротехническиеработывсоответствиисприменимыми
правилами конкретной страны. | Перед выполнением электрических подключений необходимо обесточить цепь. | Монтаж
должен выполняться в соответствии с местными, региональными и общегосударственными предписаниями. | Соблюдайте
допустимые условия окружающей среды, указанные в техническом паспорте. | Рекомендуется устанавливать устройство вне
зоны действия прямых солнечных лучей. | Зарядная станция предназначена для зарядки выделяющих газ тяговых аккумуляторов
автомобилей только в хорошо проветриваемых помещениях. | При повышенной опасности из-за аммиачных газов запрещается
эксплуатировать устройство внутри помещения. | Не следует использовать зарядную станцию в непосредственной близости от
воспламеняющихся или взрывоопасных материалов, проточной воды или устройств, отражающих тепло.| Станцию go-e Char-
ger следует устанавливать вертикально в подвешенном положении или вертикально в настенном креплении на ровной стене.
|Убедитесь,чтоведущаякстанцииgo-eChargerэлектропроводкапроложенаправильноинеповреждена.|Заряднаястанцияgo-eChar-
gerоснащенавстроенныммодулемУЗОсустройствомраспознаванияпостоянноготока(30мАперем.токаи6мАпост.тока).Поэтомусо
сторонызданияследуетустанавливатьУЗОтипаAтольковтомслучае,еслиместнымиправиламинепредусмотреноиное.Независимо
отэтого,передкаждойзаряднойстанциейдолженбытьустановленлинейныйзащитныйавтомат.|Станциюgo-eChargerразрешается
эксплуатировать только при полностью исправных розетках и защитных устройствах. Кабели питания должны быть достаточного
размера.|Поражениеэлектрическимтокомможетпривестиксмерти.Непросовывайтерукииливспомогательныетехническиесредства
вштепсельныерозеткиисистемыразъемов.|Заряднаястанцияgo-eChargerимеетзащитнуюфункцию«Проверказаземления»,которая
предотвращаетзарядкувэлектросетяхсосхемойзаземленияTT/TN(какправило,используемыхвбольшинствеевропейскихстран)при
ненадлежащемзаземлениисетиэлектропитания.Этафункциявключенапоумолчаниюиможетбытьотключеначерезприложениеgo-e
Charger.Однакопроверкузаземленияможноотключитьтольковтомслучае,есливыуверенывотсутствиизаземлениясети(например,
схемазаземлениясетиIT,каквомногихрегионахНорвегии),чтобызарядкуможнобылопроизводитьтакжездесь.Есливывэтомне
уверены,оставьтевприложенииgo-eChargerнастройку«Активирована»безизменения!go-eChargerвизуализируетдеактивированную
„проверкузаземления“спомощью4красныхсветодиодов(3,6,9,12часов).
Разъем, вилка, адаптер: Заряднуюстанциюgo-e ChargerGeminiex 11кВт разрешаетсяподключатьтолько кследующимразъемам:
разъемCEE,красный,16А,3фазы,400В,илисоригинальнымадаптеромgo-eChargerдляGeminiex11кВтк:разъемCEEкрасный32
А,3фазы,400В(ограниченозаряднойстанциейдо16А,3фазы),разъемCEEсиний,16А,1фаза,230В,разъемсзащитнымконтактом
16А,1фаза,230В|Заряднуюстанциюgo-eChargerGeminiex22кВтразрешаетсяподключатьтолькокследующимразъемам:разъем
CEEкрасный32A,3фазы,400Вилисоригинальнымадаптеромgo-eChargerдляGeminiex22кВтк:разъемCEEкрасный,16А,3фазы,
400 В,разъемCEE синий, 16А, 1 фаза,230 В, разъемс защитным контактом16А, 1 фаза,230 В |Всегда используйте оригинальные
адаптеры go-e.В зарядной станцииgo-e Charger Gemini ex22 кВт возможно автоматическоеснижение зарядного токадо 16 А при
подключении адаптера только в сочетании с оригинальными go-e-адаптерами. | Обратите внимание на максимально допустимый
зарядныйток разъема,черезкоторый осуществляетсязарядка.Если оннеизвестен, зарядитеснаименьшей силойзарядноготока. |
Опасностьвозгорания!Прииспользованиибытовыхрозеток(вилкисзащитнымконтактом)рекомендуетсяиспользоватьмаксимальный
зарядный ток10 А, таккак лишь немногие бытовыерозетки/электросети рассчитаны на непрерывнуюработу при силетока 16 А! |
Поэтомупередиспользованием адаптерасместнойвилкой проверьнастройкистраны вприложенииgo-e.| Правиламиконкретной
странымогутбытьпредусмотреныменьшиезначениязарядноготока.Вслучаеперегревабытовойрозеткиуменьшитезарядныйток.|
Обеспечьтемеханическуюразгрузкувилкисзащитнымконтактом,обеспечивдостаточнуюопорудлявесазаряднойстанцииgo-eCharger
иподключенногокнемузарядногокабеля!|Неиспользуйтеgo-eCharger,есликабель,прикрепленныйкустройствуилиподключенныйк
нему,поврежден.|Никогданеиспользуйтевлажныеилизагрязненныеразъемысзаряднойстанциейgo-eCharger.|Никогданетяните
закабель,чтобыотсоединитьразъем!
Вскрытие, внесение изменений, ремонт, техническое обслуживание: Любые измененияили ремонтаппаратного илипрограммного
обеспечения go-e Charger должныосуществлятьсяисключительно специалистами компании go-e GmbH. | Прежде чем производить
демонтаж устройства, в котором предполагается дефект, следует в любом случае связаться со службой технической поддержки
клиентов go-e и дождаться принятия решения о дальнейших действиях по устранению неисправности. | Удаление и повреждение
предупреждающих наклеек или вскрытие устройства влечет за собой исключение любой ответственности со стороны go-e GmbH.
Гарантия аннулируется также при внесении любых изменений или вскрытии устройства go-e Charger. | Устройство go-e Charger не
требуеттехническогообслуживания.|Устройствоможноочищатьвлажнойтряпкой.Неиспользуйтечистящиесредстваирастворители.
Неочищайтеустройствоподмощнымнапоромводы.
Утилизация: В соответствии с Директивой 2012/19/ЕС (Директива WEEE) по окончании использования электрические приборы
запрещеноутилизироватьвместесбытовымиотходами.Доставьтеустройствовпунктсбора,специальнопредназначенныйдляприема
лома электроприборов в соответствии с законодательными предписаниями конкретной страны. Упаковку изделия также следует
утилизироватьнадлежащимобразом,чтобыонамоглабытьиспользованавкачествевторичногосырья.
Обязанность регистрации/получения разрешения, правовые указания, гарантия: В зависимости от страны, необходимо соблюдать
предписаниягосударственныхоргановиоператоровэлектрическихсетей:например,обязанностьуведомленияозарядныхустройствах
или получения разрешения на их эксплуатацию, либо ограничение однофазной зарядки. Узнайте у своего оператора/поставщика
электроэнергии,требуетсялирегистрациязаряднойстанцииgo-eChargerвегосистеме,требуетсялиполучатьразрешение(например,
вГермании),идолжныли соблюдатьсядругиеограничения.|Авторскоеправонаданноеруководствопоэксплуатациипринадлежит
компании go-e GmbH.| Все тексты и иллюстрации соответствуют современному уровню развития техники на момент составления
настоящегоруководства.Компанияgo-eGmbHоставляетзасобойправонавнесениеизмененийбезпредварительногоуведомления.
Содержание этого руководства не может быть основанием для каких-либо претензий к предприятию-изготовителю. Иллюстрации
приведеныдлянаглядностиимогутотличатьсяотреальногоизделия.|Всегарантийныеобязательствауказанывполномруководстве
поэксплуатациинасайтеwww.go-e.com.

Other manuals for go-e Gemini flex

Related product manuals