EasyManuals Logo

Graco GM 3500 Instructions And Parts List

Graco GM 3500
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4
307-863
AVERTISSEMENT
La
pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
MESURES DE SECURITE CONCERNANT LES TUYAUX FLEXIBLES
Consignes
générales de sécurité
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide pul
-
vérisé
par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fui
-
tes
ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’intérieur du
corps
et entraîner des
blessures très graves, voir même une am
-
putation.
Même
sans être sous pression, le fluide éclaboussant
ou
entrant dans les yeux peut aussi entraîner des blessures gra
-
ves.
NE
JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou
vers une partie
quelconque
du corps. NE
JAMAIS mettre le main ou les doigts
sur
l’ajutage du pulvérisateur
. NE JAMAIS essayer de “refouler”
la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur
pneumatique.
TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet
pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression
donnée plus
loin,
avant
de nettoyer ou d’enlever l’aju
-
tage
du pulvérisateur
, ou d’ef
fectuer un travail quelconque sur
une
partie de l’appareil.
NE
JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la main
ou
le corps.
Avant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de
sécurité
fonctionnent correctement.
Soins
médicaux
En
cas de pénétration de fluide sous la peau:
DEMANDER
IM
-
MEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. NE
Pas
Soigner Cette Blessure Comme Une Simple Coupure.
Avis
au médecin:
La pénétration des fluides sous
la peau est
un traumatisme.
Il est important de traiter chirurgicale-
ment cette blessure immédiatement.
Ne pas retarder le
traitement
pour effectuer des recherches sur
la toxicité. Cer
-
tains
revêtements exotiques sont dangereusement toxiques
quand
ils sont injectés directement dans
le sang. Il est souhai
-
table
de consulter un chirurgien esthétiques ou un
chirurgien
spécialisé
dans la reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant
chaque utilisation, bien s’assure que
tous les dispositifs
de
sécurité du pistolet fonctionnent correctement.
Ne pas enle
-
ver
ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait
d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures gra-
ves.
Verrou
de sécurité
A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit
d’un
court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du pisto
-
let
sur la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher
le
pistolet de fonctionner
. si le verrou de sécurité
n’est pas mis,
le
pistolet peut se déclencher accidentellement.
Diffuseur
Le
dif
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les risques
d’injection
accidentelle quand l’ajutage
n’est pas en place. Véri
-
fier
le fonctionnement du
dif
fuseur régulièrement. Pour cette vé
-
rification,
détendre la pression en observant la
Marche à
Sui
-
vre Pour Détendre la Pression donnée plus loin enlever
l’ajutage du pulvérisateur. Pointer le pistolet dans un seau en
métal,
en le maintenant fermement contre le seau. puis, en utili
-
sant
la pression la plus faible possible, appuyer sur la gâchette
du pistolet. Si le fluide projeté
n’est pas
diffusé sous forme de
jet
irrégulier
, remplacer immédiatement le dif
fuseur.
Protection
de l’ajutage
TOUJOURS
maintenir la protection de l’ajutage en place sur le
pistolet
du pulvérisateur pendant la
pulvérisation. La protection
de
l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let contri
-
bue
à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une
partie quelconque du corps ne passent accidentellement à
proximité
immédiate de l’ajutage du pulvérisateur
.
Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur
Faire
extrêmement attention à l’occasion du
nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche
pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le ver
-
rou
de sécurité du pistolet. T
OUJOURS bien observe la
Marche
à
Suivre Pour Détendre la Pression
puis enlever l’ajutage du
pulvérisateur
pour le nettoyer
.
NE
JAMAIS essuyer
ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée
et que le verrou
de sécurité du pistolet ne soit engagé.
MARCHE A SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION
Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les
blessures par projection de fluide ou celles causées par de
éclaboussures
dans les yeux ou sur la peau, par des pièces
en
mouvement,
toujours bien observe cette marche à suivre cha
-
que
fois que l’on arrête le pulvérisateur
, à l’occasion de la vérifi
-
cation,
du ègale ou du nettoyage du système ou lors du change
-
ment
des ajutages.
1.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
2.
Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).
3. Basculer l’interrupteur de commande de pression sur AR-
RET (OFF).
4. Désengager
le verrou de sécurité
du pistolet. T
out en mainte
-
nant une partie métallique du pistolet fermement appuyé
contre
le côte d’un seau en
métal, actionner le pistolet pour
libérer
la pression.
5.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir
la soupape de
sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce
que
l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur
.
7.
Débrancher le fil de la bougie.
Si l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est
complètement
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer
TRES
LENTEMENT un raccord de bout
de tuyau ou l’écrou de
retenue
de la protection de l’ajutage et libérer progressivement
la
pression.
1,5 2 3 4 6


Other manuals for Graco GM 3500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Graco GM 3500 and is the answer not in the manual?

Graco GM 3500 Specifications

General IconGeneral
BrandGraco
ModelGM 3500
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals