Deklaracja zgodnoci
17
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aaıdaki bildirim konusu olan Conlift1, Conlift2,
Conlift2 pH+ ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin
yakınlatırılmasıyla ilgili durumun aaıdaki Konsey Direktifleriyle
uyumlu olduunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluun bize ait
olduunu beyan ederiz.
UA: EU
, Grundfos,
, Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+,
,
EU, ,
- .
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 Conlift1, Conlift2、
Conlift2 pH+,即该合格证所指之产品, 欧盟使其成员国法律趋于一致
的以下理事会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、Conlift1, Conlift2、Conlift2 pH+ 製品
が EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に適合している
ことを宣言します。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+
제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단
독 책임 하에 선언합니다 .
BS: Izjava o usklaenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošu da
je proizvod Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+, na koji se odnosi izjava
ispod, u skladu sa niže prikazanim direktivama Vijea o usklaivanju
zakona država lanica EU.
ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri
bahwa produk Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+, yang berkaitan dengan
pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk Dewan berikut ini serta
sedapat mungkin sesuai dengan hukum negara-negara anggota Uni
Eropa.
KZ:
, Grundfos,
Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+
.
MK:
, Grundfos,
Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+,
,
-
Y.
MY: Perisytiharan keakuran EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami
semata-mata bahawa produk Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+, yang
berkaitan dengan perisytiharan di bawah, akur dengan Perintah
Majlis yang disenaraikan di bawah ini tentang penghampiran
undang-undang negara ahli EU.
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktene Conlift1,
Conlift2, Conlift2 pH+ som denne erklæringen gjelder, er i samsvar
med styrets direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.
TH: คําประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EU
เราในนามของบริษัท Grundfos
ขอประกาศภายใตความรับผิดชอบของเราแตเพียงผู เดียววาผลิตภัณฑ
Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+ ซึ่งเกี่ยวของกับคําประกาศนี้
มีความสอดคลองกับระเบียบคําสั่งตามรายการดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาด
วยคาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก EU
TW: EU 合格聲明
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 Conlift1,
Conlift2、Conlift2 pH+ 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指
令。
VI: Tuyên b tuân th EU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên b trong phm vi trách nhim duy nht
ca mình rng sn phm Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+ mà tuyên b
di ây có liên quan tuân th các Ch th Hi ng sau v vic áp
dng lut pháp ca các nc thành viên EU.
AL: Deklara e konformitetit të BE
Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet
Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+, me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë
në pajtueshmëri me direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për
përafrimin e ligjeve të shteteve anëtare të BE-së.
– Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standards used:
EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:
2008+A14:2010
EN60335-2-41: 2003 +A1:2004 +A2:2010
EN62233:2008
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos installation and instructions (publication number
97936207 0517).
Bjerringbro, 27/1/2016
Svend Aage Kaae
Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
AR :EU
Conlift1, Conlift2 Conlift2 pH +
/ ) EU .(