EasyManuals Logo

Hamax AMIGA User Manual

Hamax AMIGA
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
Instrukcjamontażuiużytkowania
Gratulujemyzakupudziecięcegofotelika
rowerowegoHamax.Jesteśwposiadaniu
komfortowegoibezpiecznegofotelika
dziecięcego,którymożebyćregulowany
wmiaręwzrostuTwojegodziecka.
Zapoznajsięuważniezniniejszą
instrukcją,zanimprzystąpiszdomontażu
iużytkowaniafotelika.
Przechowuj tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu, ponieważ
może być ona w przyszłości
przydatna w razie nabycia
dodatkowego wyposażenia fotelika.
MONTAŻ
•Fotelikmożebyćmontowanydo
rowerówośrednicyrurypodsiodłowej
wynoszącej28-40mm.
•Fotelikniemożebyćmontowanydo
rowerówzowalnymilubprostokątnym
ruramipodsiodłowymi.
•Fotelikniemożebyćmontowanydo
rowerówzbagażnikiemszerszymniż175
mm.
(Należypamiętać,żebagażnikmożna
zdjąćprzedzamontowaniemfotelika.)
•Fotelikniemożebyćmontowanydo
rowerówwyposażonychwramy
amortyzowane.
•Fotelikmożebyćmontowanydoroweru,
którynadajesiędoprzewożenia
obciążeniatakiegorodzaju.Wcelu
uzyskaniadodatkowychwskazówek
należyskontaktowaćsięzdostawcą
roweru.
•Fotelikmożebyćmontowanydo
rowerówzbagażnikiemlubbez.
Wraziejakichkolwiekwątpliwości
dotyczącychtego,czybagażnikbędzie
pasować,zalecamyzasięgnięcie
dodatkowychinformacjioddostawcy
roweru.
•Należyregularniesprawdzać,czyśruby
śrubyuchwytumocującegosą
prawidłowodokręcone.
•Fotelikjestmocowanynarurze
podsiodłowejroweruzapomocąuchwytu
mocującego(7).Śrubymusząbyć
dostateczniemocnodokręcone,aby
zapewnićpoprawnąpozycjęfotelikai
uniemożliwićjegowysunięciesię.
Przedrozpoczęciemkażdejpodróży
należyzawszedokonaćsprawdzeniaśrub.
•Wceluzapewnieniaoptymalnego
komfortuibezpieczeństwadzieckanależy
upewnićsię,czyfoteliknieprzesuwasię
doprzodu,comożespowodować
wysunięciesiędziecka.
•Pozamontowaniufotelikanależy
sprawdzićprawidłowedziałanie
wszystkichczęściroweru.
UŻYTKOWANIE
•Przewożeniedzieckawfoteliku
dozwolonejesttylkoprzezosobę,która
ukończyła16lat.Należyprzytym
stosowaćsiędoprzepisówruchu
drogowegoobowiązującychwkraju
użytkowaniafotelika.
•Fotelikjestprzeznaczonydo
przewożeniadzieciwwiekuod9miesięcy
do6latlubomaksymalnejwadze22kg.
Należypamiętać,abycojakiśczas
sprawdzać,czywagaiwzrostdzieckanie
przekraczająwartościpozwalającychna
użytkowaniefotelika.
•Wfotelikunienależyprzewozićdziecka
wwiekuniższym,niżdopuszczalny.W
fotelikumożnaprzewozićtylkodziecko,
którejestwstanieprzebywaćwnim
przezdłuższyczasbezpomocy(co
najmniejwtrakcieplanowanejpodróży).
•Należyzawszesprawdzić,czyczęści
odzieżylubciaładzieckaniemają
kontaktuzruchomymielementami
roweru.Należytakżepamiętaćo
regularnychkontrolachwmiaręwzrostu
dziecka,zuwaginaryzykowkręcenia
stópwszprychylubwłożeniapalcówdo
mechanizmuhamulcalubwsprężyny
siodełka.Fotelikzapewniastaranną
ochronębokówciałaorazstóp.Mimoto,
zalecamykupnoizamontowaniegęstej
osłonynakoło/łańcuch.Możnająnabyć
ulokalnegodostawcy.
•Należytakżesprawdzić,czyprzy
rowerzenieznajdująsięjakieśostre
elementy,któremogąskaleczyćdziecko
(np.postrzępionekońcówkilinek).
•Należysprawdzić,czysystem
zabezpieczającyniejestobluzowanylub
teżczynieprzedostałsiępomiędzy
ruchomeczęściroweru,azwłaszcza
szprychy(takżepodczasjazdybez
dzieckawfoteliku).
•Zawszestosowaćpasbezpieczeństwa/
PL
kanbeïnvloeden,vooralwatbetreft
de
bestuurbaarheidende
remvaardigheid.
•WAARSCHUWING:Laatuwfietsnooit
geparkeerdstaanalsereenkindjeinhet
zitjezit.
•WAARSCHUWING:Indienscheurenvan
gelijkwelkevormzichtbaarwordenofde
oppervlaktebegintaftebrokkelen,geeft
ditaandatdelevensduurvanhetzitjeis
bereiktenditmoetwordenvervangen.In
gevalvantwijfeldientcontactteworden
opgenomenmeteenprofessional.
•WAARSCHUWING:Controleeraltijdde
oppervlaktetemperatuurvanhetproduct
voorgebruik.
•WAARSCHUWING:Zorgeraltijdvoor
datinachteruitgeklaptepositiehethoofd
vanuwkindgeschiktwordtondersteund.
•WAARSCHUWING:Ditkinderzitjeisniet
geschiktvoorgebruiktijdens
sportactiviteiten.
•WAARSCHUWING:Schermeventuele
zadelverenbehoorlijkaf.
ONDERHOUD
•Gebruikenkellauwwarmzeepwaterom
hetzitjetereinigen.
•Indienhetkinderzitjebetrokkenwasbij
eenongeval,isbeschadigd,opdegrond
isgevallenofdefietsmetkinderzitjeerop
isgevallen,contacteerdanuwhandelaar
omnategaanofhetnogkanworden
gebruikt.Beschadigdeonderdelenmoeten
altijdwordenvervangen.Raadpleeguw
handelaarindienunietweethoede
onderdelentemonteren.
Tip!Meteenextraframebevestigingkanu
hetkinderzitjegemakkelijkvanéénfiets
naareenandereoverplaatsen.
Wij wensen u en uw kindje vele leuke
fietstochten toe met uw Hamax
kinderzitje!
GebruikershandleidingNL
Gefeliciteerdvooruwaankoopvanhet
Hamaxfietskinderzitje.Ubeschiktnu
overeencomfortabelenveiligkinderzitje,
datkanwordenaangepastnaarmateuw
kindgroeit.
Leesdezeinstructiesaandachtig,vooru
begintmetdemontageen/ofgebruikvan
hetkinderzitje.
Bewaar deze instructies op een
veilige plaats, aangezien deze nuttig
zullen zijn indien u later bijkomende
uitrusting wil aanschaffen voor uw
kinderzitje.
INSTALLATIE
•Kangemonteerdwordenopfietsenmet
framebuisdiametertussen28en40mm.
•Kannietgemonteerdwordenopfietsen
metovaleofrechthoekigeneerwaartse
buizen.
•Kannietgemonteerdwordenindiende
bagagedragerbrederisdan175mm.(De
bagagedragerkanechtergedemonteerd
wordenvoordatuhetkinderzitjete
monteert).
•Kannietgemonteerdwordenopfietsen
metschokdempers.
•Kangemonteerdwordenopfietsenmet
ofzonderbagagedrager.
Indienuenigetwijfelheeftoverde
montagevanhetkinderzitje,radenwij
aandatuinformeertbijdefabricantvan
uwfiets.
•Hetzitjemagenkelopfietsenworden
gemonteerddieaaneendergelijke
belastingkunnenweerstaan.Raadpleeguw
fietshandelaarvoormeerinformatie
hierover.
•Verzekereruvandatde
bevestigingsschroevengoedaangedraaid
zijnencontroleerregelmatigdespanning.
•Hetkinderzitjewordtmetde
framebevestiging(7)ophetkadervande
fietsgemonteerd.Deschroevendienen
voldoendeaangedraaidtezijnomhet
zitjestevigopplaatstehoudenen
wegglijdentevermijden.Maakereen
gewoontevandittecontrolerenvoorelke
rit.
•Vooroptimaalcomfortenveiligheidvan
hetkindjedientuzichervante
verzekerendathetzitjenietnaarvoren
helt,zodathetkindjeernietuitkan
glijden.
•Controleerofalleonderdelenvande
fietscorrectwerkenwanneerhet
kinderzitjeisgemonteerd.
GEBRUIK
•Omeenkindtevervoerenmethet
kinderzitjemoetdefietsertenminste16
jaaroudzijn.Raadpleegdelokale
wetgevingenreglementeringen.
•Hetkinderzitjeisgoedgekeurdvoor
kinderenvanongeveer9maandenoud
tot6jaarof22kggewicht.Controleer
regelmatighetgewichtvanhetkindje
enverzekereruvandathetgewichten
degroottevanhetkindjedemaximale
capaciteitvanhetzitjeniet
overschrijden.
•Vervoernooiteenkindjedattejongis
omveiliginhetzitjetezittenomwillevan
deouderdomvanhetkindje.Vervoer
enkelkindjesdieonafhankelijken
gedurendelangeretijd(tenminsteeven
langalsdeduurvandefietsrit)rechtop
kunnenzitten.
•Verzekereruvandatgeenenkel
lichaamsdeelofkledingstukvanhetkindje
incontactkankomenmetbewegende
delenvandefietsofhetzitjeenditook
regelmatigtecontrolerennaarmatehet
kindjegroeit,omwillevandegevarendie
dedraaiendewielenvoordevoeten
inhoudenenzadelverenvoordevingers.
Hetkinderzitjeheefteengoede
beschermingaandezijkantenvoorde
voeten.Niettegenstaanderadenwijaan
datueengeslotenwiel/ketting
beschermeraanschaftenmonteert.U
kandezeonderdelenbijuw
fietshandelaaraanschaffen.
•Controleeroferzichgeenscherpe
voorwerpen,zoalsuitgerafeldekabels,op
defietsbevindendieuwkindjekunnen
kwetsen.
•Verzekereruvandathet
harnassysteemnietloszitofinbewegende
delenvandefietszoalsdewielenkan
verstrengeld
raken,zelfswanneererzichgeenkindje
inhetzitjebevind.
•Gebruikaltijddeveiligheidsriemenofhet
harnassysteemomuervanteverzekeren
dathetkindjenietuithetzitjekan
loskomen.
•Eenkindjedatwordtvervoerdinhet
kinderzitjedientwarmertezijn
aangekleeddandefietserzelf.
•Beschermuwkindsteedsvande
weersomstandighedenmetgepaste,
regenbestendigekledij.
•Vergeetnietuwkindjeeenfietshelmop
tedoenvoorueenritgaatmaken.
•Wanneerudefietsmeteenwagengaat
vervoeren(aandebuitenzijdevande
wagen),verwijderdaneersthetzitje.De
turbulentieskunnenhet
bevestigingssysteemvandefiets
losmaken,watongevallenzoukunnen
veroorzaken.
WAARSCHUWINGEN
•WAARSCHUWING:Bevestiggeenextra
ladingofuitrustingaanhetkinderzitje
aangezienopdiemanierdetotaal
toegelatenlastvan22kgzoukunnen
overschredenworden.Wijradenaan
bijkomstigebagageaandevoorkantvan
defietstebevestigen.
•WAARSCHUWING:Brengnooit
wijzigingenaanhetkinderzitjeaan.Dit
zouonmiddellijkdegarantieongeldig
makenenalle
productverantwoordelijkheidvande
fabrikanttenietdoen.
•WAARSCHUWING:Weesbewustvanhet
feitdathetgewichtvanuwkindde
stabiliteitenhetgedragvandefietssterk
는 자전거와 시트가 함께 바닥에 떨어진 적이
있을 경우, 판매자에게 연락하여 계속 사용할
수 있는지 문의하십시오. 손상된 부분은 반드
시 교체해야 합니다. 새로운 부품을 장착하는
방법을 확실하게 알지 못하는 경우에는 판매
자에게 문의하십시오.
Hamax 아동용 시트를 사용하여
귀하와 아동이 안전한 자전거 생활을
즐기시기 바랍니다!

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax AMIGA and is the answer not in the manual?

Hamax AMIGA Specifications

General IconGeneral
BrandHamax
ModelAMIGA
CategoryBicycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals