EasyManuals Logo

Hamax AMIGA User Manual

Hamax AMIGA
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Félicitationspourvotreachatdusiègede
bicyclettepourenfants.Vousdisposez
désormaisd’unsiègepourenfantsconforta-
bleetdehautesécurité,quevouspouvez
adapteràlatailledevotreenfantàla
mesurequ’ilgrandit.
Veuillezlireattentivementlesprésentes
instructionsavantlemontageoul’utilisation
dusiègepourenfants.
Rangez soigneusement ces instruc-
tions; elles vous seront utiles si vous
souhaitez acheter des équipements
supplémentaires pour votre siège pour
enfants.
INSTALLATION
•Peutêtremontésurdesbicyclettesd’un
diamètredetuyaudecadrede28à40mm.
•Nepeutpasêtremontésurdesbicyclettes
avecdestuyauxverticauxovauxou
rectangulaires.
•Nepeutpasêtremontésileporte-baga-
gesestpluslargeque175mm.(Remarquez
queleporte-bagagespeutêtreretiréavant
d’installerlesiègepourenfants.)
•Nepeutpasêtremontésurdesbicyclettes
avecamortisseurs.
•Peutêtremontésurdesbicyclettesavec
ousansporte-bagages.
Sivousavezdesdoutesàproposdela
possibilitédemontagedusiège,nous
recommandonsdevousinformerauprèsdu
fournisseurdevotrebicyclette.
•Lesiègenepeutêtremontéquesurdes
bicyclettespouvantsupportercetypede
charge.Veuillezconsulterlefournisseurde
votrebicyclettepourdesinformations
détailléesàcesujet.
•Assurez-vousquelesvisdel’étrierson
bienserréesetvérifiezleserrageàdes
intervallesréguliers.
•Lesiègepourenfantsestmontésurle
tuyaudecadredelabicycletteàl’aidede
l’étrier(7).Lesvisdoiventêtresuffisam-
mentserréespourmaintenirenfermement
enplacelesiègeetl’empêcherdeglisser.
Prenezl’habitudedevérifiercelaavantde
chaquerandonnéeenvélo.
•Pourassurerunmaximumdeconfortet
desécuritépourl’enfant,assurez-vousque
l’enfantnesoitpasinclinéversl’avantet
qu’ilnepuisseglisserhorsdusiège.
•Vérifiezquetouslescomposantsdela
bicyclettefonctionnentcorrectement
lorsquelesiègeyestmonté.
UTILISATION
•Pourtransporterunenfantdansunsiège
surunebicyclette,lecyclistedoitavoir16
ansauminimum.Consultezvosloiset
réglementslocaux.
Lesiègepourenfantsestapprouvépour
desenfantsàpartirde9moisà6ans,ou
22kgdepoidsaumaximum.Assurez-vous
régulièrementquelatailleetlepoidsde
l’enfantnedépassentpaslacapacité
maximaledusiège.
•Netransportezjamaisdesenfantstrop
jeunespourqu’ilsnepuissentresterassis
danslesiègesansassistanceenraisonde
leurâge.Netransportezquedesenfants
pouvantresterassiscorrectementsans
assistancependantdespériodesprolongées
ouaumoinspendanttouteladuréeprévue
delarandonnée..
•Assurez-vousqu’ilnesoitpaspossible
qu’unmembreducorpsdel’enfantoude
sesvêtementsoudusiègenepuisse
s’emmelerdansuncomposantenmouve-
mentdelabyciclette.Revérifiezcela
régulièrementàlamesuredelacroissance
del’enfantetenraisondudangerque
représententlesrouesparrapportaux
piedsetlesressortsdelasalleparrapport
auxdoigtsdel’enfant.Lesiègepourenfants
comporteunebonneprotectionlatérale
pourlespieds.Cependant,nousrecom-
mandonsd’acheteretd’installerungarde
roues/chaînefermé.Vouspouvezacheter
cescomposantschezvotrefournisseur.
•Vérifiezqu’iln’yaitpasd’objetspointus,
telsquedescableséraflés,surlabicyclette
pouvantblesservotreenfant.
•Assurez-vousquelesystèmedeharnais
n’estpasdesserréetqu’ilnepeut
s’emmelerdansdescomposantsen
mouvement;particulièrementlesroueset
mêmelorsquevouscirculezsansqu’iln’y
aitunenfantdanslesiège..
•Utiliseztoujourslesystèmedeceintures/
harnais,pourvousassurerquel’enfantne
pourrasortirdusiège.
•Unenfantassisdanslesiègedevraitêtre
habillépluschaudementquelecycliste
même.
•Veuilleztoujoursprotégervotreenfantdes
intempériesàl’aidedevêtements
imperméablesappropriés.
•Rappelez-vousdemettreuncasque-vélo
àl’enfantavantdedémarrer.
•Lorsquevousalleztransporterlabicyclette
envoiture(àl’extérieurdelavoiture),reti-
rezlesiège.Lesturbulencesdel’air
pourraientdesserrersafixationsurlevélo
etdoncentraînerdesaccidents.
AVERTISSEMENTS
•AVERTISSEMENT:N’attachezpasdeba-
gagesoud’équipementssupplémentaires
ausiègepourenfants,puisquecelapourrait
faireaugmenterlepoidsau-delàdes22kg
autorisés.Nousrecommandonsd’attacher
lesbagagessupplémentairesàl’avantdela
bicyclette.
•AVERTISSEMENT:Nemodifiezjamaisle
siègepourenfants.Celaannuleraitimmédi-
atementlesgarantiesetlaresponsabilitédu
fabricantpoursonproduit.
•AVERTISSEMENT:Souvenez-vousquele
poidsdel’enfantdanslesiègepourenfants
peutinfluencerlastabilitéetlecomporte-
mentdelabicyclette,particulièrementen
cequiconcerneladirectionetlefreinage.
•AVERTISSEMENT:Nelaissezjamaisvotre
enfantseuldanslesiègepourenfants..
•AVERTISSEMENT:Encasdequelconques
craqueluresousilasurfacecommenceàse
désagréger,celaindiquequeladuréede
viedusiègeestatteinteetqu’ildevraitêtre
remplacé.Unprofessionneldoitêtrecon-
tactéencasdedoute.
•AVERTISSEMENT:Vérifieztoujoursla
températuredesurfaceduproduitavant
touteutilisation.
•AVERTISSEMENT:Enpositioninclinéedu
siège,assurez-vousquelatêtedevotreen-
fantesttoujourssoutenue.
•AVERTISSEMENT:Cesiègeenfantn’est
pasadaptéàuneutilisationlorsd’activités
sportives.
•AVERTISSEMENT:Recouvrezleséventu-
elsressortsdeselleexposés.
MAINTENANCE
•Pournettoyerlesiège,n’utilisezquede
Manueldel’utilisateurFR
Gebrauchsanleitung
HerzlichenGlückwunschzumKaufeines
Hamax-Fahrradkindersitzes.Sieverfügen
jetztübereinenkomfortablenund
sicherenFahrradkindersitz,dermitIhrem
Kind„mitwächst“.
BittelesenSiedieAnweisungensorgfäl-
tigdurch,bevorSiedenFahrrad-
kindersitzmontierenoderverwenden.
Bewahren Sie diese Anweisungen an
einem sicheren Ort auf. Sie werden
sie später brauchen, wenn Sie
zusätzliche Teile für Ihren
Fahrradkindersitz kaufen.
WICHTIGE HINWEISE
•KannanFahrrädernmiteinem
Rahmendurchmesservon28bis40mm
angebautwerden;
•DarfnichtanFahrrädernmitovalem
oderrechteckigemRahmenquerschnitt
angebautwerden;
•Darfnichtangebautwerden,wennder
Gepäckträgerbreiterals175mmist;
•DarfnichtanFahrrädernmit
Stoßdämpfernangebautwerden;
•KannanFahrrädernmitundohne
Gepäckträgerangebautwerden.
•DerSitzdarfnureinemFahrradange-
brachtwerden,dassfürdenAnbau
solcherzusätzlichenLastengeeignetist.
HolensiediesbezüglichdenRatdes
Fahrradhändlersoder•lieferantenein.
•KontrollierenSiedieSchraubender
Befestigungsklammerinregelmäßigen
AbständenauffestenSitz.
•DerFahrradkindersitzwirdmitder
Klammer(7)amRahmenrohrdes
Fahrradsangebaut.DieSchraubenmüs-
sensoweitfestgezogenwerden,dassder
Sitzsichersitztundnichtrutscht.
GewöhnenSiesichan,einePrüfungder
Befestigungenauffestenundsicheren
SitzvorjederFahrtmitdemFahrrad
durchzuführen.
•ImInteressederSicherheitundeines
optimalenKomfortsfürdasKinddarfder
Sitznichtnachvorngeneigtsein,damit
dasKindnichtherausrutschenkann.
•PrüfenSiealleTeiledesFahrradsauf
korrekteFunktionmitangebautem
Fahrradkindersitz.
ANWENDUNG
•WennSieeinKindaufdemFahrrad
mitnehmen,müssenSienormalerweise
älterals16Jahresein.Überprüfensie,
obesspezielleGesetzezumTransport
vonKindernaufFahrrädernindemLand
gibt,indemsiedenSitzverwenden
möchten.
•DerKindersitzistfürKindervon9
Monatenbis6Jahremiteinem
Höchstgewichtvon22kgzugelassen.
PrüfenSievonZeitzuZeitGewichtund
GrößeIhresKindes,damitdiemaximale
TraglastdesFahrradkindersitzesnicht
überschrittenwird.
•NehmenSiekeinKindmit,dassnicht
sicherindemSitzsitzenkann,weileszu
kleinundzuleichtist.Esdürfennur
Kindertransportiertwerden,dieauseige-
nerKraftfüreinelängereZeitsitzenkön-
nen,mindestenssolange,wiedie
Fahrradfahrtdauert.
•Stellensiesicher,dassdasKindweder
mitKörperteilennochmitKleidung
KontaktmitbeweglichenTeilendes
FahrradkindersitzesoderdesFahrrads
hat.PrüfenSiediesesmitdemWachsen
desKindesregelmäßig.Esbestehtdie
Gefahr,dasseinKörperteilinsRad/die
Speichen,denSattelfedernundoderin
denBremsmechanismusgeratenkann.
DerFahrradkindersitzgewährleisteteinen
gutenSeiten•undFußschutz.Siesollten
jedocheinengeschlossenenRadschutz
undKettenschutzerwerbenundanbauen.
SiekönnendieseTeilebeiIhrem
Fahrradhändlererwerben.
•Stellensiesicher,dassdasKindankei-
nescharfenGegenstände(z.B.ausge-
fransteKabel)gelangenkann.
•Stellensiesicher,dassdas
Rückhaltesystemnichtloseistunddas
Kindnichtineinbewegliches
Teil,spezielldieRäder,gelangenkann,
auch,wenndasFahrradohneKindim
Sitzgefahrenwird.
•DasRückhaltesystemistimmerzu
benutzenundesistsicherzustellen,dass
dasKindimSitzgesichertist.
•EinKindaufdemFahrradkindersitz
solltewärmerangezogenseinalsder
FahrerdesFahrrads.
•DasKindsolltevorRegenmit
Regenkleidunggeschütztwerden.
•VergessenSienichtdemKindeinen
geeignetenFahrradhelmfürdieFahrt
aufzusetzen,bevorSieIhren
Fahrradausflugbeginnen.
•DenKindersitzvomFahrradzunehmen,
wenndasFahrradaußenauf
einemKraftfahrzeugtransportiertwird.
LuftturbulenzenkönntendenSitzoder
seineBefestigungamFahrrad
lösenundzueinemUnfallführen.
WARNHINWEISE
•WARNUNG:BefestigenSiekeine
zusätzlichenGeräteoderzusätzliches
GepäckamFahrradkindersitz.
ZusätzlichesGepäcksolltenSieaneinem
GepäckträgeramVorderraddesFahrrads
anbringen.
•WARNUNG:AmSitzdürfenkeine
Änderungenvorgenommenwerden.
Dadurcherlöschenautomatischdie
GarantieunddieProdukthaftungdes
Herstellers.
•WARNUNG:BeachtenSie,dassdas
DE
l’eausavonneusetiède.
•Silesiègeaétéimpliquédansun
accident,estendommagé,esttom-
béausolousilevéloesttombé
aveclesiègefixédessus,contactezvotre
concessionnairepourvérifiers’ilpeuttou-
joursêtreutilisé.Lescomposantsendom-
magésdoiventtoujoursêtreremplacés.
Contactezvotredistributeursivousn’êtes
pascertaincommentmonterlesnouveaux
composants.
Astuce!Sivousdisposezd’unétriersupplé-
mentaire,vouspourrezfacilementchanger
lesièged’unebicycletteàuneautre.
Nous vous souhaitons, à votre enfant
et à vous, de belles randonnées en
vélo avec votre siège Hamax pour
enfants !

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax AMIGA and is the answer not in the manual?

Hamax AMIGA Specifications

General IconGeneral
BrandHamax
ModelAMIGA
CategoryBicycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals