7 / 44
EN DE CS
SK PL HU
Recoil starter symbol Seilzugstarter Ruční startování
Ručné štartovanie Start manualny Kézi inditás
The blower can forcibly throw
objects that can bounce back.
This can result in serious eye
injuries if the recommended
safety equipment is not used.
Das Gebläse kann kleinere
Objekte fortschleudern, welche
bei Nichtverwendung von
Schutzausrüstung zu schweren
Augenverletzungen führen können.
Fukar může velkou silou odmrštit
předměty, které se mohou
odrazit zpět. Toto může způsobit
vážné zranění očí, pokud nejsou
používány doporučené ochranné
prostředky.
Fukár môže veľkou silou
odmrštiť predmety, ktoré sa
môžu odraziť späť. Toto môže
spôsobiť vážne zranenie
očí, ak nie sú používané
odporúčané ochranné
prostriedky.
Dmuchawa jest w stanie z dużą
siłą odrzucać przedmioty, które
mogą odbić się o coś i uderzyć
operatora. Jeżeli nie jest
stosowane zalecane wyposażenie
ochronne, może to doprowadzić
do poważnych urazów oczu.
A géptől kirepülő apró
tárgyak nagy sebességgel
visszaverődhenek, ami komoly
sérüléseket okozhatnak a nem
megfelelő védőeszközök
használata esetén.
The blower operator must ensure
that no people or animals come
closer than 15 metres. When
several operators are working at
the same site a safety distance
of at least 15 metres must be
in effect.
Der Bediener des Laubbläsers hat
dafür zu sorgen, daß Menschen und
Tiere einen Abstand von mindestens
15 m einhalten. Wenn mehrere
Bediener im selben Nahbereich
arbeiten, muß der Sicherheitsabstand
mindestens 15 m betragen.
Obsluha stroje musí zajistit, aby
se v okruhu menším než 15 m
nepohybovali lidé nebo domácí
zvířata. Pokud pracuje několik
pracovníků na stejné ploše, musí být
dodržována bezpečná vzdálenost
rozestupů minimálně 15 metrů.
Obsluha stroja musí zabezpečiť,
aby sa v okruhu menšom ako
15 m nepohybovali ľudia alebo
domáce zvieratá. Ak pracuje
niekoľko pracovníkov na rovnakej
ploche, musí sa dodržiavať
bezpečná vzdialenosť rozostupov
minimálne 15 metrov.
Operator dmuchawy musi
dopilnować, aby w odległości
15 metrów nie było ludzi ani
zwierząt. Gdy kilku operatorów
pracuje jednocześnie na tym samym
terenie, muszą oni zachowywać
od siebie bezpieczną odległość
wynoszącą co najmniej 15 metrów.
A géppel dolgozó személy be
kell hogy biztosítsa a 15 méteres
biztonsági teret a gép körül
(emberek, gyerekek és háziállatok
nélkül). Ha véletlen többen
dolgoznának (nagyobb területen),
be kell itt is tartani a minimum
15 méteres távot egymástól!
Risk of burns. Keep safety
distance from hot parts of
the machine.
Verbrennungsgefahr! Halten Sie
sicheren Abstand zu heißen Teilen
der Maschine
Riziko popálenin. Udržujte
bezpečnou vzdálenost od
horkých částí stroje.
Riziko popálenín. Udržujte
bezpečnú vzdialenosť od
horúcich častí stroja.
Ryzyko poparzenia. Zachowuj
bezpieczną odległość od gorących
części urządzenia.
Állandóan tartsa be
a biztonsági távolságot a gép
forgó részeitől!
Engine displacement Hubraum Objem motoru
Objem motora Pojemność silnika Űrtartalom
Rotations per minute Drehzahl Otáčky za minutu
Otáčky za minútu Prędkość obrotowa Fordulatszám perc alatt
Air volume Luftvolumen Objem vzduchu
Objem vzduchu Ilość powietrza Levegő mennyisége