EasyManuals Logo

HID 920P User Manual

HID 920P
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
hidglobal.com An ASSA ABLOY Group brand
Page 10
INSTALLATION GUIDE
iCLASS SE/multiCLASS SE PLT-01579 A.4
R10E, RP10E, R15E, RP15E, R40E, RP40E, RK40E, RPK40E, R10MA, RP10MA, RP15MA, R40MA, RP40MA, RPK40MA
Especificações do BTSmart
TEMPERATURA OPERACIONAL FREQUÊNCIA IDs da FCC e IC
-15° a 150° F (-25° to 65° C) 2.4 - 2.480 GHz
ID FCC: JQ6-ICLASSBTM
ID IC: 2236B-ICLASSBTM
O produto final que contém o transmissor modular deve estar etiquetado com a sua própria ID da FCC e IC. Se a ID da FCC e IC não estiver visível quando o módulo for instalado em
outro dispositivo, a etiqueta de montagem final deve conter os números da ID da FCC e IC com este tipo de declaração: "Contém o módulo do transmissor com a ID da FCC JQ6-
ICLASSBTM e a ID da IC 2236B-ICLASSBTM".
Consulte as figuras correspondentes às seguintes etapas na página 2 da versão em inglês.
1 Montagem
Caixa de junção não incluída
Junta opcional
2 Fiação
Cabo flexível Terminal Descrição Cabo flexível Terminal Descrição
Amarelo P1-1 Entrada de bíper Vermelho/Verde P2-7
GPIO1/OSDP
(RS485-FDX/HDX-A)
Laranja P1-2 Entrada de LED (GRN) Marrom-claro P2-6
GPIO2/OSDP
(RS485-FDX/HDX-B)
Preto P1-3 Terra (RTN) Violeta P2-5 * Saída do coletor aberto/Tamper
Vermelho P1-4 +VCC Branco P2-4 **Dados Wiegand 1/Relógio
Dreno P1-5 Não utilizado Verde P2-3 **Dados Wiegand 0/Dados
Marrom P1-6 Entrada de LED (VERMELHO) Rosa P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Azul P1-7 Entrada de retenção Cinza P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
1 Os protocolos de comunicação exceto o Wiegand ou o Clock& Data (para
painéis de controle), assim como interfaces de credenciais sobre BLE (não
aplicável em modelos 9xxL), exigem um módulo de hardware adicional
que aumenta a corrente em 40mA.
2 MÉDIA em espera – Consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF.
3 MÉDIA máxima – Consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de
cartões. Não avaliado pela UL
4 Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante
a comunicação de RF.
5 Quando configurada para o Alcance operacional do
Bluetooth, é de -13° a 150°F (-25° a 65°C)
6 Comprimentos do cabo Wiegand:
100pés (30,5m) 22AWG @ 5–6,4VCC
500pés (152m) 22AWG @ 6,5–16VCC
7 Produtos móveis disponíveis, ver especificações em baixo
Decifração do número de referência da UL
x
1
Cores do leitor: K = Preto
x
2
Fiação: N = Cabo flexível
T = Terminal
5 = Cabo flexível de 5metros
x
3
Comunicações: N = Sem módulo
R = RS-485 (OSDP)
L = Proximidade Indala
B = Bluetooth
Especificações
PRODUTO
NÚMERO
DE PEÇA BASE
TENSÃO
DE ENTRADA
(VCC)
CORRENTE
TEMPERATURA
OPERACIONAL
COMPRIMENTO
DO CABO
NÚMERO
DE REF.
REGULAMENTAR
MÉDIA em
espera
MÉDIA
máx.
PICO
R10
7
900N
5 - 16VCC
60mA 95mA
200mA
-30° a 150° F
(-35° a 65° C)
Linhas de comunicação
Wiegand = 500 pés - 22 AWG
(152 m)
300 pés - 24 AWG
(91 m)
RS-485 = 4000 pés - 24 AWG
(1,219 m)
R10Ex
1
x
2
x
3
RP10
7
900P 75mA 100mA
RP10Ex
1
x
2
x
3
900L 110mA 135mA
R15 910N 60mA 95mA R15Ex
1
x
2
x
3
RP15
7
910P 75mA 100mA
RP15Ex
1
x
2
x
3
910L 110mA 135mA
R40
7
920N 65mA 95mA R40Ex
1
x
2
x
3
RP40
7
920P 85mA 100mA
RP40Ex
1
x
2
x
3
920L 120mA 145mA
RK40 921N
5.5 - 16VCC
85mA 100mA
220mA
RK40Ex
1
x
2
x
3
RPK40
7
921P 95mA 105mA
RPK40Ex
1
x
2
x
3
921L 130mA 155mA
Recursos opcionais
Saída do coletor aberto – Controla um dispositivo externo (5VCC) operando somente no Modo Host. Dreno de corrente – 40mA / Fonte de corrente – 1mA.
Optical Tamper – É necessário um cartão de configuração para ativar o Optical Tamper. Uma vez ativado, e quando a placa de montagem for removida, o Optical
Tamper é ativado.
Cartões de configuração – Com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções
de configuração incluem audiovisual, saídas de CSN e saídas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte técnico da HID para todas as opções de
configuração do leitor.
Entrada de retenção – quando ativada, esta linha armazena um cartão em buffer ou desativa a leitura de um cartão até ser liberada, conforme configurada.
Nota: Os leitores iCLASS anteriores tinham uma fiação RS-485 invertida (P2-7 e P2-6 – A e B). Ao atualizar para um leitor iCLASS SE, verifique se as conexões estão
corretas conforme definido abaixo.
Nota:
É possível reutilizar cabos Wiegand para OSDP. No entanto, usar um fio flexível simples, normalmente utilizado em leitores com controle de acesso Wiegand,
provavelmente não atenderá às recomendações de uso de um cabo de par trançado RS-485.
Nota: Se você usar para OSDP com mais de 200 pés (61 m) de comprimento ou interferência por EMF, instale um resistor de 120
+/- 2 nas extremidades da fiação RS-485.
Nota: Se o cabeamento for feito de maneira incorreta, o leitor pode ser danificado permanentemente.
Nota: Em um leitor com teclado operando como um emulador de 26 bits, no momento da inicialização, você terá 5 segundos para inserir o Código de recurso seguido
de #. Se essa operação não for bem-sucedida, o LED do leitor acenderá em vermelho. Desligue e ligue o leitor e tente inserir o Código de recurso novamente. O
Código de recurso deve ser inserido manualmente e ter 3 dígitos. Por exemplo, se o Código de recurso for 10, você deve inserir 010#. Os códigos de recurso dos
leitores SE podem estar entre 1 e 255. Não há um código padrão. Depois que o Código de recurso for inserido, o LED acenderá na cor violeta e mudará para vermelho.
Em seguida, ligue e desligue o leitor. Se você ouvir dois bips curtos após utilizar o teclado para inserir o PIN, isso significa que o Código de recurso ainda não foi
definido. Nesse caso, será necessário que um administrador ligue e desligue o leitor e reinsira o Código de recurso para que o leitor aceite o PIN.
3 Instalação do Leitor na Placa
Traseira
4 Energia e Teste
Ligue a energia
Teste o cartão
* Saída de tamper. Quando ativada, a saída é sincronizada com a
terra (padrão).
** Dependente da configuração do leitor.
Consulte as configurações do HTOG Wiegand e Clock-and-
Data para obter mais informações.
ATENÇÃO
Observe as precauções para o manuseamento de DISPOSITIVOS
SENSÍVEIS A DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
A seção seguinte é o Guia de instalação traduzido para português (Brasil).
Peças
11 – Leitor iCLASS SE/multiCLASSS SE
1 – Guia de instalação
2 – Parafusos de máquina Phillips nº 6-32 x 0,375pol.
3 – Parafuso de segurança de chave inglesa nº 6-32 x 0,375pol.
2 – Conectores do terminal de 7 pinos
1 – Conector do terminal de 10 pinos
Recomendado
Cabo com 5-9 condutores (Wiegand ou Clock-and-Data), cabo de par trançado com 4
condutores blindado e aprovado pela UL, Belden 3107A ou equivalente (OSDP)
Alimentação DC linear
Caixa de junção de metal ou plástico
Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação) HID 04-0001-03
Broca com vários pedaços de hardware de montagem
Montando hardware
Espaçador, se o leitor for instalado em uma caixa de junção de metal ou próximo a
uma. Consulte a seção Leitores e credenciais do Guia para pedidos.
IP65 Junta de montagem (recomendada para instalação em ambientes externos)
Caixa traseira

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HID 920P and is the answer not in the manual?

HID 920P Specifications

General IconGeneral
BrandHID
Model920P
CategoryCard Reader
LanguageEnglish

Related product manuals