EasyManua.ls Logo

HIDROCONTROL R-DRIVE Series - Extended Menu for Advanced Parameters; Basic Settings and Input;Output

HIDROCONTROL R-DRIVE Series
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40
MENÚ EXTENDIDO EXTENDED MENU
El menú extendido, permite la visualización de todos los
parámetros. Estos sólo pueden ser vistos con la contraseña
correcta.
The extended menu permits the visualization of all
parameters. These can be solely visualized without the
proper password.
Para acceder a la visualización debe mantener pulsados
durante unos pocos segundos las teclas: +, -, ENTER hasta
que le solicite la contraseña del sistema.
For access to the visualization function keep the keys:
+ , - , ENTER, pressed simultaneously for a few seconds
until is requested the password.
Después de 10 minutos de inactividad, el R-DRIVE pasa de
nuevo al menú principal.
After 10 minutes of inactivity the R-DRIVE goes back to
the main menu.
N. Nombre Descripción Name Descripon
0 Contraseña
Contraseña de menú
ampliado (00 740). El valor
no es modicable
Password
Password for parameter
modicaon
1 Frecuencia Máx
Frecuencia máxima de salida
del R-DRIVE al motor.
Max frequency Maximum frequency of drive output
2 Idioma Denir idioma Language Set language
3 Frecuencia Nom.
Indica la frecuencia con
la que se aplica el voltaje
máximo a la tensión del
motor
Nominal frequ.
Sets the applicable frequency on
the motor to obtain Vmax
4 Cong. Red ID
Dene la conguración
del disposivo maestro o
esclavo (si OpMode = mul-
bomba)
Net Cong ID
Sets the master or slave
conguraon of the device (if
OpMode=Mulpumps)
5 Acceso Lectura digital de entrada inputBuer Digital input reading
6 Aceleración
Establece el empo de
aceleración para pasar de
la frecuencia cero hasta la
frecuencia máxima aplicada
a la aceleración del motor
Acceleraon
Sets the acceleraon me to move
from null to maximum frequency
applied to the motor
7 Deceleración
Establece el empo de
deceleración necesario para
pasar desde la frecuencia
máxima a la frecuencia
cero a la desaceleración del
motor
Deceleraon
Sets the deceleraon me to go
from maximum to null frequency
applied to the motor
ES
EN
Fallo Max Corr
Imax Fault.....
Exceso de corriente en la
bomba
-Asegúrese de medir
la corriente de salida
con los parámetros
corriente de salida”
y establezca el
parámetro correcto
“Max Corr. Motor
Over current detected
in the pump.
-Check current
measurement
output parameter
to “LoadCurrent “
and set the proper
parameter “Max.
MotorCurrent “
-Asegúrese de que
la bomba se uliza
en las condiciones
prescritas por el
fabricante. Asegúrese
de que no hay
condiciones de
fricción o de bloqueo
del rotor.
-Verify that the pump
is used under the
condions prescribed
by its manufacturer
and make sure
that there are no
condions of fricon
or locking of the
impeller
ES
EN

Other manuals for HIDROCONTROL R-DRIVE Series