40
MENÚ EXTENDIDO EXTENDED MENU
El menú extendido, permite la visualización de todos los
parámetros. Estos sólo pueden ser vistos con la contraseña
correcta.
The extended menu permits the visualization of all
parameters. These can be solely visualized without the
proper password.
Para acceder a la visualización debe mantener pulsados
durante unos pocos segundos las teclas: +, -, ENTER hasta
que le solicite la contraseña del sistema.
For access to the visualization function keep the keys:
+ , - , ENTER, pressed simultaneously for a few seconds
until is requested the password.
Después de 10 minutos de inactividad, el R-DRIVE pasa de
nuevo al menú principal.
After 10 minutes of inactivity the R-DRIVE goes back to
the main menu.
N. Nombre Descripción Name Descripon
0 Contraseña
Contraseña de menú
ampliado (00 740). El valor
no es modicable
Password
Password for parameter
modicaon
1 Frecuencia Máx
Frecuencia máxima de salida
del R-DRIVE al motor.
Max frequency Maximum frequency of drive output
2 Idioma Denir idioma Language Set language
3 Frecuencia Nom.
Indica la frecuencia con
la que se aplica el voltaje
máximo a la tensión del
motor
Nominal frequ.
Sets the applicable frequency on
the motor to obtain Vmax
4 Cong. Red ID
Dene la conguración
del disposivo maestro o
esclavo (si OpMode = mul-
bomba)
Net Cong ID
Sets the master or slave
conguraon of the device (if
OpMode=Mulpumps)
5 Acceso Lectura digital de entrada inputBuer Digital input reading
6 Aceleración
Establece el empo de
aceleración para pasar de
la frecuencia cero hasta la
frecuencia máxima aplicada
a la aceleración del motor
Acceleraon
Sets the acceleraon me to move
from null to maximum frequency
applied to the motor
7 Deceleración
Establece el empo de
deceleración necesario para
pasar desde la frecuencia
máxima a la frecuencia
cero a la desaceleración del
motor
Deceleraon
Sets the deceleraon me to go
from maximum to null frequency
applied to the motor
ES
EN
Fallo Max Corr
Imax Fault.....
Exceso de corriente en la
bomba
-Asegúrese de medir
la corriente de salida
con los parámetros
“corriente de salida”
y establezca el
parámetro correcto
“Max Corr. Motor”
Over current detected
in the pump.
-Check current
measurement
output parameter
to “LoadCurrent “
and set the proper
parameter “Max.
MotorCurrent “
-Asegúrese de que
la bomba se uliza
en las condiciones
prescritas por el
fabricante. Asegúrese
de que no hay
condiciones de
fricción o de bloqueo
del rotor.
-Verify that the pump
is used under the
condions prescribed
by its manufacturer
and make sure
that there are no
condions of fricon
or locking of the
impeller
ES
EN