1
3
2
Wireless External Magnet Detector
Quick Start Guide
User Manual
4
1
1
2
3
4
5
6
7
I
II
2 3
4
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
xxxx
3 min
Device
Magnet Detecon Performance Table
Check if the installaon posion is properly.
INSTALLATION
English
APPEARANCE
1
4
ENROLLMENT
TEST
2
Specification
User Manual
3
Scan the QR code for more informaon and operaon help.
Signal Strength Test
Direcon Break(Remove) Make(Approach)
DS-PDMCX-E-WE
I. Check signal strength.
II. Install the detector. Screw for real panel tamper-proof
III.(Oponal)route the input cable through cable hole if external inputs
are required.
5. Tamper Buon
6. Indicator
3. Baery1. Magnec Sck
4. Power Switch
7. External Input 8. Rear Tamper Sheet 9. Posioning Mark
2. Sensor
9
8
According to the magnet detecon performance table
amper Protecon Front,Rear
larm Input 2
ED Indicator Blue(Alarm)
ransmission Frequency 868MHz
ransmission Range 1600m (open area)
aery Type CR123A × 1
tandard Baery Life
peraon Temperature -20 °C to 60 °C(-4 °F to 140 °F)
torage Temperature -30 °C to 65 °C (-22 °F to 149 °F)
peraon Humidity 10% to 90%
imension(WxHxD)
Sensor: 40.5 mm × 146 mm × 40.9 mm
Magnec Sck: 30.5mm × 146mm × 40.9 mm
eight 247 g
Applicaon Scenario Outdoor, IP66
X
X
Y
Z
3_PA3×25-SUS
III
INPUT2
INPUT1
COM
INSTALLATION
I. Vérifiez la puissance du signal.
II. Installez le détecteur. Vis pour un panneau véritablement à
l’épreuve des sabotages
III. (Facultatif) Faites passer le câble d’entrée par le trou prévu si les
entrées externes sont nécessaires.
ASPECT
1. Tige magnétique 2. Capteur 3. Pile 4. Interrupteur 5. Bouton antisabotage
6. Indicateur 7. Entrée externe 8. Plaque anti-sabotage arrière
9. Repère de positionnement
ENREGISTREMENT
TEST
Vérifiez si la position d’installation est correcte.
Tableau d’efficacité de la détection magnétique
Français
1
4
2
Spécification
Manuel d’utilisation
3
Scannez le code QR pour obtenir plus d’informations ainsi qu’une aide
concernant le fonctionnement de l’appareil.
Prise en charge
Direction Couper (retirer) Modèle (approche)
Y 51 45
X+ 20 19
X- 23 22
Z 76 68
Surface non-métallique
Intervalle de détection Selon le tableau d’efficacité de la détection magnétique
Protection anti-sabotage Avant, Arrière
Entrée d’alarme 2
Indicateur lumineux Bleu (alarme)
Fréquence de transmission 868 MHz
Plage de transmission 1 600 m (espace ouvert)
Type de batterie CR123A × 1
Durée de vie standard de la pile 5 ans
Température de fonctionnement De -20 °C à 60 °C
Température de stockage -30 °C à 65 °C (-22 °F à 149 °F)
Humidité de fonctionnement 10 à 90 %
Dimensions (l x H x L)
Capteur : 40,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Tige magnétique : 30,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Poids 247 g
Scénario d’application Extérieur, IP66
AUFBAU
1. Stabmagnet 2. Sensor 3. Batterie 4. Ein-/Ausschalter 5. Sabotagetaste
6. Statusanzeige 7. Externer Eingang 8. Sabotageblende hinten
9. Positionierungsmarke
REGISTRIERUNG
TESTEN
Überprüfen Sie, ob die Einbauposition korrekt ist.
Tabelle zur Magneterkennungsleistung
Deutsch
1
4
2
Technische Daten
Benutzerhandbuch
3
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen und Bedienungshilfen.
INSTALLATION
I. Überprüfen Sie die Signalstärke.
II. Installieren Sie den Melder. Sabotage-Sicherungsschraube des
Rückendeckels
III. (Optional) Führen Sie das Eingangskabel durch die Kabelöffnung,
wenn externe Eingänge erforderlich sind.
Unterstützt
Ausrichtung Unterbrechen (Entfernen) Verbinden (Annähern)
Y 51 45
X+ 20 19
X- 23 22
Z 76 68
Nichtmetallische Oberfläche
Erfassungsspalt Gemäß der Tabelle zur Magneterkennungsleistung
Sabotageschutz Vorderseite, Rückseite
Alarmeingang 2
LED-Anzeige Blau (Alarm)
Übertragungsfrequenz 868 MHz
Übertragungsreichweite 1600 m (offenes Gelände)
Akkutyp 1 x CR123A
Standard-Batterielaufzeit 5 Jahre
Betriebstemperatur -20 °C bis +60 °C
Lagertemperatur -30 °C bis 65 °C (-22 °F bis 149 °F)
Betriebsfeuchtigkeit 10 % bis 90 %
Abmessungen (B x H x T)
Sensor: 40,5 mm x 146 mm x 40,9 mm
Stabmagnet: 30,5 mm x 146 mm x 40,9 mm
Gewicht 247 g
Anwendungsszenario Außenbereich, IP66
INSTALACIÓN
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II. Instale el detector. Atornille para un panel real antimanipulación
III. (Opcional) haga pasar el cable de entrada por el orificio en el caso
de que sean necesarias entradas externas.
ASPECTO
1. Vara magnética 2. Sensor 3. Batería 4. Interruptor de alimentación
5. Botón antimanipulación 6. Indicador 7. Entrada externa
8. Lámina de manipulación trasera 9. Marca de colocación
REGISTRO
PRUEBA
Compruebe que la posición de instalación sea la adecuada.
Tabla de rendimiento de detección de imanes
Español
1
4
2
Especificación
Manual de usuario
3
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda sobre el
funcionamiento.
Compatible
Dirección Separación (Extracción) Contacto (Aproximación)
Y 51 45
X+ 20 19
X- 23 22
Z 76 68
Superficie no metálica
Distancia de detección En función de la tabla de rendimiento de detección de imanes
Protección antimanipulación Frontal, Trasero
Entrada de alarma 2
Piloto led Azul (alarma)
Frecuencia de transmisión 868 MHz
Alcance de transmisión 1600 m (área abierta)
Tipo de batería 1x CR123A
Duración promedio de la batería 5 años
Temperatura de funcionamiento -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Temperatura de almacenamiento -30 °C a 65 °C (-22 °F a 149 °F)
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones
Sensor: 40,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Vara magnética: 30,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Peso 247 g
Escenarios de aplicación Exteriores, IP66
ASPETTO
1. Barretta magnetica 2. Sensore 3. Batteria 4. Interruttore di alimentazione
5. Pulsante antimanomissione 6. Indicatore 7. Ingresso esterno
8. Elemento antimanomissione posteriore 9. Contrassegno per posizionamento
REGISTRAZIONE
TEST
Controllare che la posizione di installazione sia corretta.
Tabella delle prestazioni di rilevamento del magnete
Italiano
1
4
2
Specifiche
Manuale dell'utente
3
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'utilizzo, scansionare il codice QR.
INSTALLAZIONE
I. Controllare l'intensità del segnale.
II. Installare il rilevatore. Vite per pannello antimanomissione
posteriore
III. (Opzionale) se sono necessari ingressi esterni, far passare il cavo di
ingresso attraverso il foro per il cavo.
Supportato
Direzione Distanza massima Distanza minima
Y 51 45
X+ 20 19
X- 23 22
Z 76 68
Superficie non metallica
Distanza di rilevamento In base alla tabella delle prestazioni di rilevamento del magnete
Protezione antimanomissione Anteriore, posteriore
Ingresso allarme 2
Indicatore LED Blu (allarme)
Frequenza di trasmissione 868 MHz
Portata di trasmissione 1.600 m (in spazi aperti)
Tipo di batteria CR123A × 1
Durata standard della batteria 5 anni
Temperatura operativa Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Temperatura di stoccaggio Da -30 °C a 65 °C (da -22 °F a 149 °F)
Umidità operativa Da 10% a 90%
Dimensioni (L x A x P)
Sensore: 40,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Barretta magnetica: 30,5 mm × 146 mm × 40,9 mm
Peso 247 g
Scenario dell'applicazione All'aperto, IP66