EasyManua.ls Logo

Hirobo Shuttle RG - Radio Control Helicopter Specifics & Pre-Start Checks; Before Starting the Engine

Default Icon
78 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Strictpre-flightinspectionsaremandatoryforrealplanes.Although
theR/Chelicopterissmallandcanbeflownwithease,itdoesnot
differfromrealplanesinthatitfliesthroughtheskyandifithappens
tohitapersonoravehicle,itmaycausemuchtroubleandleadto
severeinjuryordamage.
Foraccidentswhichoccurduringtheflight,thepilotmayberespon-
sible.Therefore,besuretohaveradiocontrolinsurance.Fordetails,
refertotheshopwhereyoupurchasedthishelicopter.
Besuretoinspectthehelicopterbeforeflightandinthecaseofan
anomaly.Iftherotorbladehitsthegroundduringflight,minutecracks
andlooseningmayoccuratvariouspartseveniftherearenoapparent
damages.Ifthehelicopterisflowninsuchacondition,thecrackson
therotormayenlargeandleadingtosevereaccidents.Forexample,
theweightmayflyofffromtheinterioroftherotorwhichrotatesrap-
idlyataround1200-2000rpmortherotormayflyofffromtheblade
holder.
Immediatelyreplacepartsifanysuspiciousconditionisnoted.Besure
touseHiroboparts.
実機の場合、飛行前には厳しい点検が義務付けられています。無線操
(R/C)ヘリコプターは小型で手軽に飛行させることができますが、
空を飛ぶことは実機と何ら変わりがありません。万一、人や車などに
ぶつかれば、大けがや破損につながり、多大な迷惑を与えます。
飛行中の事故は操縦者が責任者扱いされる場合がありますので、必ず
ラジコン保険に加入してください。詳しくは本機をお買い求めになっ
た販売店へお問い合わせください。
飛行の前や異常が発生した時には、必ず点検をしてください。飛行中
に、ローターブレードで地面をたたいた場合、何も損傷がないようで
も、各部に微細な亀裂やゆるみが発生していることがあります。その
ままで飛行していると、ローターの亀裂が大きくなり、毎分 1200
2000回前後の高速回転をしているローターの内部からウエイトが飛び
出したり、ローターがブレードホルダーから抜けたりする大事故にな
ります。
少しでも疑わしい状態が発生したら、すぐに部品交換をしてください。
部品は必ず純正部品を使用してください。
先に、無線操縦エンジン模型として共通の注意事項を述べましたが、
ヘリコプターの場合、さらに次に述べる注意事項を守ってください。
Althoughthecommoncautionswerementionedfortheradiocontrol
enginemodel,forthehelicopters,alsonotethefollowing.
1. Beginnersshouldreceivesafetyandoperatinginstructionfrom
someonecapable.Tryingtoteachyourselfisextremelydanger-
ous.
2. Checktobesurethattherearenolooseormissingnutsandbolts.
3. Checktobesurethatthereisnoplayorslackinthelinkagerodsor
controllers.
4. Checktobesurethattherearenolooseboltsintheenginemount.
5. Checktobesurethatthereisnodamageorweartotherotorblades,
especiallynearthebladeholders.
6. Checktobesurethattherotorbladeweighthasbeensafelyfas-
tened.
7. Checktobesurethatthetransmitter,receiver,starterandplug
heatbatterieshavebeenfullycharged.
8. Checkthefuelandfuellines.Bentfuellines,cloggedfiltersand
especiallyoldfuelnotonlymaketheenginedifficulttostart,they
canalsoleadtoinflightenginefailurethatcanresultincrashes.
9. Checktheglowplugs.Oldplugsnotonlymaketheenginediffi-
culttostart,theycanalsoleadtoinflightenginefailurethatcan
resultincrashes.
10. Checktheeffectiveoperatingdistanceoftheradiocontrols.
11. Checktobesurethatallservosoperatesmoothly.Operatingmis-
takesandmalfunctionscanresultinlossofcontrolandaredanger-
ous.
12. Checktobesurethatthegyrooperatesproperly.Inparticularcheck
thedirectionofoperationduringthestartup.
13. Checktobesurethatthetensionofthetailrotordrivebelthas
beenproperlyadjusted.
14. Checktobesurethatthehelicopterbodyisproperlylubricated.
1. 初心者の方は、指導できる方から安全及び技術指導を受けてくだ
さい。独学は非常に危険です。
2. 各部のナットやボルトにゆるみ、脱落がないか確認してください。
3. リンケージのロッドやアジャスターにガタやゆるみがないか確認
してください。
4. エンジンマウントのボルトにゆるみがないか確認してください。
5. ローターブレードに傷や亀裂がないか、ブレードホルダー周辺は
入念に確認してください。
6. ローターブレードのウエイトは安全に固定されているか確認して
ください。
7. 送信機、受信機、スターター、プラグヒート用のバッテリー容量
は十分か確認してください。
8. 燃料及び配管の状態を確認してください。燃料チューブの折れ曲
がりやフィルターの目づまり、又、特に古くなった燃料等は始動
性が悪いばかりではなく、飛行中のエンジン停止から墜落事故に
つながる場合があります。
9. グロープラグの状態を確認してください。特に古くなったプラグ
は始動性が悪いばかりではなく、飛行中のエンジン停止から墜落
事故につながる場合があります。
10. 電波の届く距離を確認してください。
11. 全てのサーボがスムーズに動作するか確認してください。誤動作
やムリな動作は操縦不能の原因となり、たいへん危険です。
12. ジャイロは正しく作動するか確認してください。特に初期状態に
おいては動作方向を確認してください。
13. テールローターの駆動ベルトのテンションは適当か確認してくだ
さい。
14. 機体各部の潤滑油の給油を確認してください。
エンジン始動の前に Before starting the engine
無線操縦模型ヘリコプターについて Radio Control Model Helicopter
警 告 WARNING

Other manuals for Hirobo Shuttle RG

Related product manuals