EasyManua.ls Logo

Hitachi HT-MD30 - Manutenzione

Hitachi HT-MD30
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Francais
Voir
page
3
pour
les
figures
de
cet
appareil.
AVANT
DE
LIRE
UN
DISQUE
Placer
le
caoutchouc
en
Position
correcte
avant
de
l'utiliser
(Ver
la
figura.
®).
M@
MECANISME
AUTOMATIQUE
:
La
premiére
fois
qu’on
lit
un
disque
aprés
avoir
installé
la
table
de
lecture,
le
mécanisme
automatique
ne
fonctionnera
pas
correctement.
Avant
de
lire
le
disque,
on
prendra
soin
d’effec-
tuer
les
opérations
suivantes:
@
Mettre
la
table
de
lecture
dans
le
mode
de
lecture
de
dis-
que,
et
mettre
le
bouton
d‘amorce
@
sur
!a
position
“W"'(en).
@
Déplacer
le
bras
manuellement
jusqu’a
ce
qu’il
arrive
au-
dessus
de
|’étiquette
du
disque.
Le
bras
de
lecture
reviendra
automatiquement
sur
son
support
et
le
mécanisme
de
retour
automatique
se
mettra
dans
le
mode
d’attente
normal.
REMARQUE:
Le
bras
de
lecture
risque
de
ne
pas
revenir
automatiquement
sur
son
support
avec
les
disques
qui
ne
respectent
pas
les
normes
IEC.
Dans
ce
cas,
ou
bien
si
l’on
veut
arréter
la
lecture
d'un
disque
de
17
cm,
effectuer
les
opérations
@
et
®
ci-
dessus.
;
LECTURE
DE
DISQUES
|
Mettre
un
disque
sur
le
tapis
du
plateau.
Régler
le
sélecteur
de
vitesse
@)
en
fonction
de
la
vitesse
du
disque.
Déplacer
le
bras
de
lecture
de
son
support
@
et
mettre
le
bouton
d’amorce
@
sur
la
position
"W¥"(
2x).
Lorsque
le
bras
de
lecture
arrive
au-dessus
du
disque,
le
plateau
com-
mence
a
tourner.
.
Quand
on
met
le
bouton
d’amorce
@
sur
la
position
“W."(
£1),
le
bras
de
lecture
s’abaisse
et
la
lecture
com-
mence.
.
m@
POUR
SUSPENDRE
TEMPORAIREMENT
LA
LECTURE
Mettre
le
bouton
d’amorce
@
sur
la
position
“¥."(.ea).
Le
bras
de
lecture
se
souléve
et
le
disque
cesse
de
tourner.
REMPLACEMENT
DE
LA
POINTE
DE
LECTURE
(Voir
ta
Fig.
®
de
la
page
3.)
Lorsque
le
son
devient
distordu
ou
empreint
de
parasites,
vérifier
la
pointe
de
lecture.
Si
elle
est
usée,
la
remplacer
par
une
neuve.
.
:
il
irra
By
1.
Nettoyer
périodiquement
la
pointe
de
lecture
a
l'aide
d’une
brosse
douce
afin
d’éviter
toute
accumulation
de
poussiére.
:
.
De
temps
en
temps,
essuyer
le
couvercle
anti-poussiére
et
le
coffret
de
la
table
de
lecture
a
l'aide
d'un
chiffon
doux
et
sec.
PRECAUTIONS
M@
HURLEMENT
Les
cartouches
captent
parfois
de
légéres
pressions
sonores
ou
vibrations
des
enceintes
qui
se
propagent
sur
le
plancher
ou
dans
|’air,
ce
qui
provoque
un
hurlement.
On
choisira‘donc
un
emplacement
trés
stable
et
libre
de
toute
vibration.
@
RONFLEMENT
D’INDUCTION
Un
ronflement
d’induction
est
engendré
lorsque
la
table
de
lecture
est
installée
prés
d’un
appareil
renfermant
un
moteur
ou
un
transformateur.
Dans
ce
cas,
éloigner
l'appareil
de
la
table
de
lecture,
ou
changer
l’emplacement
d’installation
de
la
table
de
lecture.
nN
Italiano
Vedere
a
pag.
3
le
illustrazioni
dell’apparecchio.
PRIMA
DELLA
LETTURA
DEI
DISCHI
|
Prima
dell’uso,
+mettere
sempre
il
pezzo
in
gomma
nella
posizione
corretta
(vedere
la
Fig.
@).
m@
MECCANISMO
AUTOMATICO
La
prima
volta
che
si
suona
un
disco
dopo
I'installazione
del
giradischi,
il
meccanismo
automatico
potrebbe
non
funzionare
correttamente.
Percid,
prirna
di
effettuare
la
lettura
del
disco,
procedere
nel
modo
seguente:
-
pe
BE
@
Disporre
il
giradischi
nel
modo
di
lettura
e
regolare
il
tasto
di
sollevamento/abbassamento
del
braccio
@)
sulla
posizione
UV"
(eg).
.
Spostare
il
braccio
a
mano
fino
all’etichetta
del
disco.
-
ll
braccio
torna
allora
automaticamente
sul
suo
supporto
ed
il
meccanismo
automatico
si
dispone
nel
suo
modo
normale
d’attesa.
NOTA:
Il
braccio
potrebbe
non
tornare
automaticamente
sul
suo
sup-
porto
se
si
usa
un
disco
le
cui
dimensioni
non
sono
conformi
agli
standard
IEC.
In
tal
caso,
oppure
quando
si
vuole
inter-
rompere
la
lettura
dei
dischi
di
17
cm,
procedere
come
ai
punti
@
e
@
sopra.
LETTURA
DEI
DISCHI
1.
Mettere
un
disco
sul
tappetino
del
piatto.
2.
Regolare
i!
selettore
di
velocita
©
sulla
velacité
corrispon-
dente
a
guella
del
disco
usato.
3.
Spostare
il
braccio
dal
suo
supporto
@
e
mettere
il
tasto
di
sollevamento/abbassamento
del
braccio
@)
sulla
posizione
“YV"(.e1).
Quando
si
sposta
il
braccio
regola
il
disco,
il
piatto
comincia
a
girare.
4.
Quando
si
sposta
il
tasto
di
sollevamento/abbassamento
del
braccio
@
sulla
posizione
“’W.""(
£1),
il
braccio
scende
sul
disco
e
ne
comincia
la
lettura.
@
PER
INTERROMPERE
MOMENTANEAMENTE
LA
LETTURA
Regolare
il
tasto
di
sollevamento/abbassamento
del
braccio
@)
sulla
posizione
‘¥''(.22).
Il
braccio
allora
si
solleva
inter-
rompendo
la
lettura.
SOSTITUZIONE
DELLE
PUNTINA
(vedere
la
Fig
(8)
a
pag.
3)
Se
il
suono
diventa
distorto
o
rumoroso,
controllare
la
pun-
tina.
Sostituirla
con
un‘altra
nuova
se
essa
6
consumata.
|
MANUTENZIONE
|
j.
Pulire
periodicamente
la
puntina
con
uno
spazzolino
mor-
bido
per
evitare
che
vi
si
accumuli
sopra
la
polvere.
2.
Pulire
regolarmente
il
coperchio
antipolvere
e
il
giradischi
con
un
panno
morbido
e
asciutto.
PRECAUZIONI
HB
LAMENTO
(how)
Le
testine
possono
captare
la
pressione
del
suono
o
le
vibra-
zioni
dai
diffusori
trasmesse
attraverso
l’aria
o
il
pavimento
dando
origine
al
lamento.
Installare
i!
giradischi
in
un
posto
molto
stabile
ed
esente
da
vibrazioni.
@
RONZIO
INDOTTO
Il
ronzio
indotto
pud
originarsi
se
si
installa
il
giradischi
vicino
ad
un
apparecchio
che
impiega
un
motore
o
un
trasformatore.
In
tal
caso,
allontanare
l’apparecchio
dal
giradischi,
oppure
cambiare
la
posizione
‘d’installazione
del
giradischi.

Related product manuals