EasyManua.ls Logo

Hitachi HT-MD30 - Mantenimiento

Hitachi HT-MD30
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Nederlands
Zie
blz.
3
voor
afbeeldingen
van
dit
apparaat.
ALVORENS
EEN
GRAMMO-
FOONPLAAT
WEER
TE
GEVEN
rubber
op
de
Bevestig
voor
ingebruikneming
het
juiste
wijze
(Zie
Afb.
@).
@
AUTOMATISCH
MECHANISME
Als
una
installatie
van
de
platenspeler
voor
de
eerste
maal
een
grammofoonplaat
weergeeft,
zal
het
automatische
mechanisme
niet
naar
behoren
werken.
Voer
daarom
eerst
de
volgende
bedieningen
uit,
alvorens
de
grammofoonplaat
weer
te
geven:
;
@
Zet
de
platenspeler
in
de
weergavestand,
en
de
armlifttoets
@
in
de
“V'(
22)
positie.
@
Beweeg
de
toonarm
met
de
hand
tot
bij
het
label
van
de
grammofoonplaat.
De
toonarm
zal
automatisch
naar
de
armsteun
terugkeren,
en
het
automatisctie
mechanisme
wordt
in
de
normale
ruststand
(standby)
gezet.
OPMERKING:
Na
weergave
van
een
grammofoonplaat
die
niet
aan
de
IEC-
normen
voldoet,
is
het
mogelijk
dat
de
toonarm
niet
automatisch
naar
de
armsteun
terugkeert.
In
zo’n
geval,
of
in-
dien
u
de
weergave
van
17
cm
grammofoonplaten
wenst
te
stoppen,
moet
u
de
bovenstaande
aanwijzingen
@
en
@
op-
WEERGEVEN
VAN
GRAMMO-
FOONPLATEN
.
Leg
een
grammofoonplaat
op
de
plateaumat.
.
Stel
de
snelheidskeuzeschakelaar
@)
af
overeenkomstig
de
draaisnelheid
van
de
gebruikte
plaat.
.
Neem
de
toonarm
van
de
armsteun
@
en
zet
de
armiift-
toets
@
op
"¥'"(
#2).
Zodra
de
toonarm
boven
de
plaat
wordt
geplaatst,
begint
het
plateau
te
draaien.
.
Wanneer
de
armlifttoets'‘@
op
“W'’(£1)
wordt
gezet,
daalt
de
toonarm
op
het
plaatoppervlak
en
begint
het
weergeven
van
de
plaat.
.
Mm
HET
WEERGEVEN
TIJDELIJK
ONDERBREKEN
Zet
de
armiifttoets
@
op
'"¥.'"(
#2).
De
toonarm
rijst
en
het
weergeven
wordt
onderbroken.
VERNIEUWEN
VAN
DE
NAALD
(Zie
Afb.
(@)
op
biz.
3)
.
Kontroleer
de
naald
op
slijtage,
indien
het
geluid
vervormd
klinkt
of
veel
ruis
bevat.
In
geval
van
slijtage,
de
naald
door
een
nieuwe
vervangen.
ONDERHOUD
e
1.
Verwijder
regelmatig
met
een
zacht
borsteltje
het
stof
van
de
naald.
2.
Veeg
de
stofkap
en
de
buitenkant
van
de
platenspeler
regelmatig
met
een
zachte,
droge
doek
schoon.
VOORZORGSMAATREGELEN
@
RONDZINGEN
Het
element
kan
lichte
geluidsdruk
of
trillingen
van
de
luidsprekers
via
de
vioer
of
atmosfeer
oppikken,
zodat
een
rondzingend
geluid
hoorbaar
wordt.
Stel
daarom
het
apparaat
op
een
stabiele
en
trillingsvrije
plaats
op.
&
INDUKTIEBROM
Als
de
platenspeler
dicht
bij
een
toestel
voorzien
van
een
motor
of
transformator
wordt
opgesteld,
is
het
mogelijk
dat
in-
duktiebrom
wordt
veroorzaakt.
Plaats
in
zo’n
geval
dergelijke
toestellen
verder
van
de
platenspeler
vandaan,
of
wijzig
de
opstelling
van
de
platenspeler
zelf.
<
a
Q
@Q
ee
Oo
N=
BS
Espanol
Ver
la
pagina
3
para
Sas
ilustraciones
de
este
aparato.
|
ANTES
DE
REPRODUCIR
DISCOS
|
Ponga
por
favor
la
goma
en
la‘
posicién
correcta
antes
de
{a
utilizacién
(Voir.
Fig
@
).
M@
MECANISMO
AUTOMATICO
La
primera
vez
que
se
reproduzca
un
disco
después
de
haber
instalado
el
giradiscos,
el
mecanismo
automatico
no
fun-
cionaré
correctamente.
Por
lo
tanto,
antes
de
reproducir
el
primer
disco,
tener
en
cuenta
los
puntos
siguientes:
@
Poner
el
giradiscos
en
el
modo
de
reproduccién’y
el
botén
de
localizacién
progresiva
@
én
la
posicién
"¥'"(
1).
@
Mover
el
brazo
fonocaptor
hasta
la
etiqueta
del
disco.
EI
brazo
fonocaptor
volvera
automaticamente
a
su
apoyo
y
el
mecanismo
automéatico
entraré
en
el
modo
de
espera
normal.
NOTA:
El
brazo
fonocaptor
quizd4s
no
retorne
automaticamente
a
su
apoyo
después
de
reproducir
un
disco
que
no
cumpla
con
las
normas.f{EC.
En
casos
como
este,
0
cuando
se
quiera
detener
la
reproduccién
de
discos
de
17
cm,
realizar
las
operaciones
@)
y
@
recién
mencionadas.
;
REPRODUCCION
DE
DISCOS
.
Poner
un
disco
sobre
la
esterilla
del
plato.
2.
Presionar
el
boton
selector
de
velocidad
G)
que
concuerde
con.la
velocidad
del
disco.
.
Quitar
el-brazo
fonocaptor
del
brazo
de
apoyo
@
y
poner
el
boton
de
localizacién
progresiva
@
en
la
_posicién
“|
¢3.).
Cuando
el
brazo
fonocaptor
se
mueva
y
quede
sobre
el
disco,
el
plato
empieza
a
girar.
.
Cuando
el
botén
de
localizacién
progresiva
@
se
ponga
en
la
posicién
“W."’(
£1),
el
brazo
fonocaptor
desciende
y
co-
mienza
la
reproduccién
del
disco.
@
PARA
PARAR
LA
REPRODUCCION
DURANTE
UN
RATO
Poner
el
botdn
de
localizacién
progresiva
@
en
la
posicién
“¥
"(1m
).
El
brazo
fonocaptor
se
eleva
y
cesa
la
reproduccién
del
disco.
CAMBIO
DE
AGUJA
(Ver
la
figura
©)
en
la
pagina
3.)
av
wo
as
Cuando
el
sonido
esté
distorsionado
o
ruidoso,
comprobar
el
estado
de
la
aguja.
Sila
aguja
estuviese
desgastada,
cambiarla
por
otra
nueva.
MANTENIMIENTO
1.
Limpiar
periddicamente
la
aguja
con
un
cepillo
suave
para
evitar
la
acumulacién
de
polvo.
2.
De
vez
en
cuando,
la
tapa
contra
el
polvo
y
la
caja
del
giradiscos
deberan
limpiarse
con
un
pafio
seco
y
suave.
|
PRECAUCIONES
|
B
AULLIDOS
Las
capsulas
fonocaptoras
pueden
captar
ligeras
presiones
aclisticas
o
vibraciones
de
los
altavoces,
provenientes
del
suelo
o
del
aire,
que
causan
sonidos
de
aullidos.
Encontrar
un
lugar
que
sea
estable
y
exento
de
vibraciones.
@
ZUMBIDO
DE
INDUCCION
El
zumbido
de
induccién
puede
causarse
cuando
el
giradiscos
esté
instalado
cerca
de
un
aparato
que
utilice
un
motor
o
un
transformador.
En
este
caso,
alejar
el
aparato
del
giradiscos
o
cambiar
el
lugar
de
instalacién
del
giradiscos.

Related product manuals