EasyManua.ls Logo

Homelite HLT26CDB - Page 224

Homelite HLT26CDB
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
Mettez le contacteur d'allumage en
position "I" (MARCHE).
Pressez la poire d'amorçage à 10
reprises.
Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce
que le moteur démarre.
Enfoncez le verrouillage de l'accélérateur
ainsi que la gâchette de l'accélérateur
pour démarrer.
EN
Set the ignition switch to the "I" (ON)
position.
Press the primer bulb 10 times. Pull the starter grip until the engine starts.
Squeeze the throttle lock and throttle
trigger to run.
DE
Schalten Sie den Zündungsschalter auf
die "I" (AN) Position.
Drücken Sie die Einspritzpumpe 10 Mal.
Den Startergriff ziehen bis der Motor
anspringt.
Auslösersicherung und Gashebel zum
Betrieb drücken.
ES
Ponga el interruptor de encendido en la
posición “I” (ENCENDIDO).
Pulse el cebador 10 veces.
Tire de la palanca de arranque hasta que
el motor arranque.
Deslice el bloqueo del acelerador y
el gatillo del acelerador para arrancar
el motor.
IT
Posizionare l'interruttore di accensione
su “I” (ON).
Premere la pompetta 10 volte.
7LUDUHODOHYDGLDYYLR¿QRDFKHQRQVL
avvia il motore.
Premere il dispositivo di blocco e la
valvola a farfalla si avvierà.
PT
Coloque o interruptor de ignição na
posição "I" (ON), ligado.
Pressione o cartucho principal 10 vezes.
Puxe a pega de arranque até que o motor
arranque.
Deslize o bloqueio do acelerador e o
gatilho do acelerador para arrancar
o motor.
NL
Plaats de ontstekingsschakelaar in de
stand "I" (AAN).
Druk 10 keer op de brandstofbalg. Trek aan de startkoord tot de motor start.
Druk op de snelheidsvergrendeling en de
snelheidsregelaar om te draaien.
SV
Sätt tändningskontakten i läge "I" (PÅ). Tryck på primerknappen 10 gånger. Dra i startsnöret tills motorn startar.
Tryck in gaslåset och gasreglaget för
körning.
DA
Sæt tændingskontakten i pos. "I" (=ON). Pres spædebolden ind 10 gange. Træk i starthåndtaget, til motoren starter.
Pres gaslåsen og gasudløseren ind for
at starte.
NO
Sett tenningsbryteren til "I"-posisjon
(ON) .
Trykk på primerballongen 10 ganger. Dra starterhåndtaket inntil motoren starter.
Klem inn avtrekkerlåsen og avtrekkeren
for å kjøre.
FI
Aseta käynnistyskytkin asentoon "I"
(Päällä).
Paina pumppauspalloa 10 kertaa.
Nykäise käynnistimen kahvasta siten, että
moottori käynnistyy.
Käytä laitetta puristamalla kaasuttimen
lukitusta ja kaasuliipaisinta.
HU
A gyújtáskapcsolót állítsa „I” (BE) állásba.
Nyomja meg az adagolószivattyú gombját
10-szer.
Húzza az indítófogantyút addig, amíg a
motor be nem indul.
+~]]DPHJDJi]U|J]tWĘWpVDJi]NDUWD
PĦN|GWHWpVKH]
CS
1DVWDYWHVStQDþ]DSDORYiQtGRSRORK\
"I" (Zap.).
6WLVNQČWHNUiWKODYLþNXVWDUWpUX
7DKHMWH]DUXNRMHĢVSRXãWČþHDåVH
spustí.
6WLVNQČWH]iPHNVSRXãWČDVSRXãĢSO\QX
pro chod.
RU
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɤɥɸɱɡɚɠɢɝɚɧɢɹɜ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ,ȼɄɅ
ɇɚɠɦɢɬɟɪɚɡɤɧɨɩɤɭɩɨɞɫɨɫɚ
Ⱦɟɪɝɚɣɬɟɡɚɪɭɱɤɭɫɬɚɪɬɟɪɚɩɨɤɚ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɶɧɟɡɚɩɭɫɬɢɬɫɹ
ɇɚɠɦɢɬɟɪɵɱɚɠɨɤɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢɢ
ɤɭɪɤɨɜɵɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
RO
6HWDĠLFRPXWDWRUXOGHDSULQGHUHvQSR]LĠLD
"I" (PORNIT).
$SăVDĠLSRPSDGHDPRUVDUHGHRUL
7UDJHĠLPkQHUXOVWDUWHUXOXLSkQăFkQG
PRWRUXOSRUQHúWH
6WUkQJHĠLRSULWRUXODFFHOHUDĠLHLúL
GHFODQúDWRUXODFFHOHUDĠLHLSHQWUXDSRUQL
PL
8VWDZLüSU]HáąF]QLN]DSáRQXZSRáRĪHQLX
( I ) (ON).
1DFLĞQLMSRPSNĊUĊF]QąSDOLZDUD]\
3RFLąJQLM]DXFKZ\WUR]UXV]QLNDWDNDE\
XUXFKRPLüVLOQLN
1DFLVQąüSU]\FLVNEORNDG\SU]HSXVWQLF\L
przycisk uruchamiania przepustnicy, aby
XUXFKRPLüXU]ąG]HQLH
SL
6WLNDOR]DYåLJSUHVWDYLWHYSRORåDMª,©
(VKLOP).
NUDWSULWLVQLWHþUSDOQLPHKXUþHN
=DJRQVNLURþDMSRYOHFLWHWROLNRNUDWGDVH
PRWRU]DåHQH
=D]DJRQVWLVQLWH]DNOHSURþLFH]DSOLQLQ
URþLFR]DSOLQ
HR
3RVWDYLWHSUHNLGDþSDOMHQMDXSRORåDM,
8NOMXþHQR
Pritisnite pumpicu za gorivo 10 puta.
3RYXFLWHUXþNX]DSRNUHWDQMHGRNVH
motor ne pokrene.
=DSRNUHWDQMHVWLãüLWHEUDYXVNORSNHJDVD
i sklopku.
ET
Seadke süütelüliti asendisse "I" (SEES). Suruge etteandekuplile 10 korda.
Tõmmake starteri käepidemest kuni
mootor käivitub.
Vajutage töötamiseks seguklapi
lukustusnupule ja gaasipäästikule.
LT
8åGHJLPRMXQJLNOƳQXVWDW\NLWHƳÄ,³
ƳMXQJWDSDGơWƳ
3DVSDXVNLWHXåYHGLPROHPSXWĊNDUWǐ
75$8.,7(UDQNLQƳVWDUWHUƳWRONROYDULNOLV
XåVLYHGD
-HLQRULWHSULHWDLVąƳMXQJWLQXVSDXVNLWH
SHUMXQJLNOLRXåUDNWąLUGURVHOLQƳSHUMXQJLNOƳ
LV
$L]GHG]HVVOƝG]LLHVWDWLHWSR]ƯFLMƗ³,´
(Iesl.).
1RVSLHGLHWGHJYLHODVSXPSƯWLUHL]HV
3DYHOFLHWSDODLãDQDVURNWXULOƯG]G]LQƝMV
VƗNGDUERWLHV
1RVSLHGLHWGURVHƺDL]EƯGƼD¿NVDWRUXXQ
GURVHOHVUHJXODWRUXODLX]VƗNWXGDUEƯEX
SK
3UHSQLWHVStQDþ]DSDĐRYDQLDGRSRORK\
„I“ (zapnuté).
6WODþWHSULPiUQXEDQNXNUiW
3RĢDKXMWHUXNRYlĢãWDUWpUDNêPVDPRWRU
nespustí.
=DULDGHQLHVDVSXVWtVWODþHQtPSRLVWQpKR
WODþLGODDUHJXODþQpKRVStQDþD
BG
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɫɬɚɪɬɢɪɚɳɢɹɤɥɸɱɜɩɨɡɢɰɢɹ
Ä,³ɜɤɥɸɱɟɧɨ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɩɨɦɩɚɬɚɡɚɩɨɞɤɚɱɜɚɧɟɧɚ
ɝɨɪɢɜɨɬɨɩɴɬɢ
ɂɡɞɴɪɩɚɣɬɟɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚɧɚɫɬɚɪɬɟɪɚ
ɞɨɤɚɬɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹɬɫɟɫɬɚɪɬɢɪɚ
ɋɬɢɫɧɟɬɟɮɢɫɤɚɬɨɪɚɢɞɪɨɫɟɥɚɡɚɞɚ
ɡɚɪɚɛɨɬɢɥ
For technical review, sent 3 Dec 2013.

Related product manuals