5800PIR-COM  - Installation Instructions  / Instructions de montage  /  Instrucciones de Instalación      
 
  PRELIMINARY DRAFT 8/25/09 
14
12
13
3
1
2
7 - 9 ft*
(2.1 - 2.7m) 
Satisfactory / 
Satisfaisant / 
Satisfactorio 
No / Non / No
7'
2 m
20'
6 m
TOP
OPEN / 
OUVERTURE / ABRIR 
LOCATION / EMPLACEMENT / UBICACIÓN 
1
2
MOUNT / MONTAGE / MONTAJE
5
ENROLL THE SENSOR, CONDUCT GO / NO GO 
TEST, AND PERFORM WALK TEST / 
ENRÔLEZ LE DÉTECTEUR, EXÉCUTEZ UN TEST 
" TOUT OU RIEN " ET FAITES UN TEST PAR 
DÉPLACEMENT  / 
REGISTRE EL SENSOR, REALICE UNA PRUEBA 
PASA/NO PASA Y UN RECORRIDO DE PRUEBA
4
#6 x 1-1/4
(3.5 mm x 32 mm)
DETECTION PATTERNS / MODÈLE DE DÉTECTION / PATRONES DE DETECCIÓN
C
B
18-20
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS 
D
60' / 18m Wide Angle Lens /  Objectif Grand-angle  /  
Lente Gran Angular   [P/N 5-532-451-01 (Installed)]
Top View / Vue de Dessus / Vista Superior
Lens Masking / Masquage de L'Objectif / Enmascaramiento del Lente 
Top View / Vue de Dessus / Vista Superior
Side View / Vue de Côté / Vista Lateral 
Side View / Vue de Côté / Vista Lateral 
100' / 30 m Long Range Curtain Lens / 
Objectif Longue Portée / 
Lente de Largo Alcance 
[P/N 5-532-384-01 (Included)]
- Rear Tamper Breakaway Tab; MUST be
 mounted 
  to a stud, solid wood, or with a robust wall anchor.
- Languette antisabotage arrière indiquant le 
  démontage   de l'unité; DOIT être installée sur 
  un montant de cloison, une surface de bois solide 
  ou à l'aide d'un ancrage de gypse robuste.
- Lengüeta de seguridad trasera; DEBE montarse en un 
  travesaño,   madera sólida o con un soporte para pared resistente.
LENS /
OBJECTIF / 
LENTE 
MASK / MASQUE / ENMASCARAMIENTO
1
2
CONNECT THE BATTERY / 
METTRE LES PILES EN 
PLACE / CONEXIÓN DE 
LAS BATERIAS
3
Panasonic CR123A / 
Duracell DL123A /
Honeywell 466
Tamper 
See page 2 for more information / 
Pour plus d'information, consultez 
la page 2 /
Consulte la página 2 para obtener más 
información
A
LENS CHANGE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LAS LENTILLE/ 
INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE LENTES
B
LOOK DOWN MIRROR REMOVAL AND STORAGE /  
RETRAIT ET ENTREPOSAGE DU MIROIR À VUE 
SOUS LE DÉTECTEUR / RETIRO Y 
ALMACENAMIENTO DEL ESPEJO DE VISTA 
ZONA 0
8
7
6
11
10
9
1
2
3
5
4
- To remove Look Down
  Mirror, see B.
- Pour retirer le miroir à vue 
  sous le détecteur, consultez 
  la section B.
- Para retirar el Espejo 
  de vigilancia inferior, 
  consulte B.
33'
10 m
46'
14 m
60'
18 m
72'
22 m
85'
26 m
100'
30 m
3 m
3 m
10'
10'
0
0
7'
2 m
20'
6 m
33'
10 m
46'
14 m
60'
18 m
72'
22 m
85'
26 m
100'
30 m0
7'6"
2.3 m
0
7'
2 m
20'
6 m
27'
8 m
40'
12 m
53'
16 m
13'
4 m
33'
10 m
46'
14 m
60'
18 m
0
7'
2 m
20'
6 m
27'
8 m
43'
13 m
13'
4 m
33'
10 m
7'
2 m
20'
6 m
27'
8 m
43'
13 m
13'
4 m
33'
10 m
0
7'
2 m
20'
6 m
27'
8 m
40'
12 m
53'
16 m
13'
4 m
33'
10 m
46'
14 m
60'
18 m
0
7'6"
2.3 m
0
A
C
12-17
D
1-11
B
A
C
D
Look Down
Basses
Vista Zona 0
A
Lower
Courtes
Cercana
B
Long
Longues
Largo Alcance
D
Intermediate
Intermediaires
Intermedia
C
Select High Sensitivity / Loop 2 ONLY. 
Sélectionnez Haute sensibilité / Boucle 2 SEULEMENT.
Seleccione SÓLO Alta sensibilidad/Bucle 2.
2
1
Observe correct polarity. 
Veuillez observer la polarité.
Observe la polaridad correcta. 
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) 
  for Low Sensitivity. /
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) 
  pour un niveau de sensibilité faible. /
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m)
  para baja sensibilidad.
- Use only left OR right side
  corner mounting holes.    
- Utilisez uniquement les trous 
  de montage qui se trouvent 
  dans le coin gauche OU droit.
- Utilice agujeros de montaje, 
  únicamente derechos o 
  izquierdos.
 
 
SMB-10*
1
 
(P/N 0-000-110-01) 
Swivel Mount Bracket 
Support de montage pivotant  
Soporte Giratorio  
SMB-10C* 
1
 
(P/N 0-000-111-01) 
Swivel Mount Ceiling Bracket  
Support pivotant pour montage au plafond 
Soporte Giratorio de Cielo  
IS2500-HSLK 
1
 
35’ x 40’  
(11 m x 12 m) 
High Security Lens Kit 
Kit d’objectif haute sécurité  
Kit de lentes de alta seguridad  
IS2500-PALK 
2
 
35’ x 40’  
(11 m x 12 m) 
 
Pet Alley Lens Kit 
Kit d’objectif avec couloir pour  
   animaux familiers 
Kit de lentes inmunes a las mascotas  
   (Pet Alley) 
 
 * Not evaluated by UL. 
Mounting Height: 
Hauteur de montage:
Altura de la instalación:
 
1 
7 – 9 ft (2.1 m – 2.7 m) 
 
2 
4 ft (1.2 m) 
 
 
SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS  ESPICIFICACIONES 
 
Power: Battery* (included).   Alimentation : Pile* (incluse).    Alimentación: Batería* (incluida).  1  x  3 V ,  Lithium / Litio;  Panasonic CR123A /  
Duracell DL 123A / Honeywell 466 
Battery Life, years (typical):     Durée de vie de la pile, en années (typique) :     Duración de las baterías, años (típica):    4 
RF Frequency:  Fréquence radio :  Frecuencia de RF: 345 MHz 
Operating Temperature: 
(for indoor use environment) 
Température de fonctionnement :  Temperatura de funcionamiento: 
(para uso bajo techo) 
-4° to 131° F (-20° to 55° C) 
Relative Humidity, no 
condensation: 
Humidité relative, pas de condensation :  Humedad relativa, sin condensación:  95% max. 
Detectable Walk Rate:  Vitesse de marche détectable :  Velocidad de recorrido detectable:  0.7 – 7ft/Sec. (0.2 – 2.0m/Sec.) 
Temperature Compensation:   Compensations en Température :   Compensación de Temperatura:  
Advanced Dual Slope  
A doble pente  
Inclinación dual avanzada 
* Battery Caution: Risk of fire, 
explosion and burns.  Do not 
recharge, disassemble, heat 
above 212° F (100° C), or 
incinerate.  Dispose of used 
batteries promptly.  Keep away 
from children. 
* Attention de batterie : Risque 
d'incendie, d'explosion et de 
brûlures. Ne rechargez pas, 
démonter, chauffer au-dessus 
de 212° F (100° C), ou 
incinérer. Débarrassez-vous