EasyManua.ls Logo

Honeywell OELD - Page 9

Honeywell OELD
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Full scale
Bar Graph
Gas name
Gas Reading
Test Pass Icon Warning/Fault Icon
Inhibit Icon
Alarm Icon
Measurement
Units
BLE Icon
Caixa de junção inteligente
OELD
Guia de início rápido
AVISO
Leia e compreenda o Manual de instruções do OELD antes de instalar,
utilizar ou realizar a manutenção deste produto. Este encontra-se
disponível para transferência a partir do site da Honeywell Analy tics. Visite
www.honeywellanalytics.com
1 Informações e avisos de segurança
AVISO
• A instalão deve realizar-se em conformidade com as normas
reconhecidas da autoridade relevante no país em questão. Para a Europa,
veja as normas EN 6007914 e EN 60079292.
• o abra a estrutura quando esta se encontra energizada ou quando
possa existir uma atmosfera explosiva.
• Os operadores devem estar plenamente conscientes das ações a
realizar caso a concentrão de gás exceda o nível de alarme.
• o modifique nem altere a construção do produto, uma vez que tal
pode invalidar os requisitos essenciais de segurança e certificão.
• O acesso ao interior do produto, durante o seu funcionamento, deve
ser realizado apenas por pessoal qualificado.
• Fuão de medição não aprovada pela ATE X. Por motivos de
seguraa, não confie na indicação do estado de retroiluminação da
tela do OELD.
• Para manter a segurança elétrica, a unidade não pode ser utilizada em
atmosferas com um volume de oxigênio superior a 21%.
2 Instalação
Nota
Durante a instalação do OELD, tenha em consideração a correta orientação
do sensor. Consulte sempre as instruções do fabricante do sensor.
4,5"
2,1"
0,6"
1,8"
3,2"
6,1"
0,9"
1,2"
1,8"
133,8 mm
52,2 mm
15,9 mm
44,9 m m
80,7 mm
158,78 m m
24,0 mm
31,8 mm
44,9 m m
7,8 "
6,0"
5,6"
1,7"
0,6"
196,9 mm
152,4 mm
124,2 m m
42,4 mm
14,4 m m
O OELD pode ser fixado diretamente em uma superfície plana
adequada, utilizando os pontos de montagem (conforme indicado
na figura).
Certifique-se de que os parafusos de montagem eso totalmente
apertados e que são utilizadas arruelas de travamento adequadas.
Estão disponíveis outras opções de montagem. Consulte o Manual de
instruções do OELD para obter todos os detalhes.
Os acessórios de proteção solar, suporte para o teto e montagem
do tubo opcionais não estão incluídos como parte da avaliação da
EN60079 291.
O OELD possui uma classificão IP66/Tipo 4X (em conformidade com
NEMA 250). Certifique-se de que o ambiente é adequado para o OELD.
3 Ligações elétricas
Bloco de terminais 1 (BT1)
Número Marcação Cor Descrição
1 +V Vermelho Entrada de alimentação +ve
2 V Preto Entrada de alimentação 0V
3 mA Branco Sinal em mA para cabeamento de
campo
4 +V Vermelho Potência auxiliar, por ex., Aquecedor
do Excel para dutos
5 V Preto Potência auxiliar, por ex., Aquecedor
do Excel para dutos
Bloco de terminais 2 (BT2)
Número Marcação Cor Descrição
1 +V Vermelho Alimentação do Sensor +ve
2 V Preto Alimentação do Sensor -ve
3 mA Branco Sinal em mA para detector de gás
4 485A Azul RS485+ para Optima ou Excel
5 485B Laranja RS485 para Optima ou Excel
6 485A Azul Reservado para conexão do SHC1
7 485B Laranja Reservado para conexão do SHC1
Alimentação elétrica | 18 a 32 Vcc (24 Vcc nominal), < 2 W
4 Aterramento
CUIDADO
• Qualquer regime aplicado de aterramento deve evitar laços de
terra não intencionais
As informações a seguir tem como objetivo auxiliar no correto
aterramento do OELD:
• O OELD possui dois pontos de aterramento internos (veja conexões
elétricas). Estes permitem facilitar a conexão do sensor ao
aterramento.
• A blindagem do cabo de sinal devem ser conectada ao aterramento
do equipamento na sala de controle. A outra extremidade da
blindagem do cabo de sinal deve ser eliminada ou isolada
adequadamente. Esta não deve ser conectada ao aterramento
interno.
5 Elementos do visor
Fim de esc ala
Grá fico de
barras
Nome d o gás
Leitura do gás
Bluetooth
Ícone de aprovação
de teste
Ícone de
Atenção/Falha
Unidades de
medida
Ícone de
alarme
Ícone de
inibição
Indicações visuais
Faixas de medição
padrão
Retroiluminação do
OELD
Estado típico
Cor Pulsante
inferior a 1,5 mA,
superior a 24,0 mA
Amarelo Sim Falha
de 1,5 a menos de
2,5 mA
Amarelo Não Inibição
de 2,5 a menos de
3,5 mA
V A V
amarelo
alternante
Atenção
de 3,5 mA até o limite
de alarme*
Verde Não Normal
igual a ou superior ao
limite de alarme*
Vermelho Sim Concentração de gás perigosa
de 3,5 mA até o limite
de alarme**
Azul Não
Normal, OELD conectado a um
dispositivo móvel
* O limite do alarme pode ser configurado entre 5 e 65% do FSD
(4,8 mA a 14,4 mA)
Nota
As faixas de trabalho atuais podem ser configuradas pelo usuário através do
aplicativo do OELD.
Nota
O indicador visual do OELD deriva da saída de 420 mA do sensor e/
ou do estado da unidade OELD. Utilize um dispositivo móvel adequado
e o Aplicativo do OELD para conexão via Bluetooth® e acesso a maiores
informações de diagnóstico. Quando utilizado em conjunto com um
Searchpoint Optima Plus ou um Searchline Excel, as funções de diagstico
e manutenção do sensor também podem ser acessadas.
6 Configuração do OELD
Parâmetros de
configuração
Configurações
Padrão
Outras opções
Tipo de dispositivo
Searchpoint Optima
Plus
Searchline Excel / Transmissor
420 mA genérico
Limite do alarme* 20%
Qualquer valor entre 5 e 65%
do FSD
Nome do gás na tela "Flm"
4 carateres alfanuméricos
configuráveis pelo utilizador
Resolução da tela 1 Casas decimais (por ex., 0,1)
Fim de escala para
20 mA
100 Depende da resolução da tela
Unidades de medida %LEL
%Vol, mg/m3, g/m3, ppm, kppm,
ppm·m, LEL·m, mA, A, dB, dBA
Corrente de inibição 1,5 a 2,5 mA 0 a 3 mA
Corrente de Atenção 2,5 a 3,5 mA 0 a 6 mA
Corrente de bloqueio
do feixe
2,3 a 2,7 mA 0 a 6 mA
Corrente de leitura
acima da faixa de
medição
20,0 a 24,0 mA 20 a 24,0 mA
Controle do LED
normal (verde)
Ligado Desligado
* O limite e o acionamento do alarme estão relacionados apenas com com
a indicação local da retroiluminação. Estas definições não alteram o
funcionamento do sensor ou de qualquer outro sistema conectados ao OELD.
** A corrente de bloqueio do feixe está disponível apenas quando o tipo de
dispositivo é configurado para Searchline Excel.
Nota
O OELD foi certificado de acordo com a norma ISA 60079291 apenas
considerando a unidade de medida %LEL. Outras unidades de medida não
são abrangidas pela aprovação da ISA 60079291.
7 Aplicativo móvel do OELD
O OELD possui uma interface sem fios que permite a manutenção
através de uma conexão Bluetooth®. O aplicativo do OELD pode ser
obtido diretamente da Google Play Store. É necessário um dispositivo
inteligente Android (versão 4.3 ou superior). Contacte a Honeywell
para obter detalhes sobre os dispositivos móveis adequados para uso
em áreas perigosas.
Para utilizar o aplicativo do OELD:
• Crie uma conta de usuário associado a uma conta de email.
• Leia o código QR ou introduza o Código de ativão do dispositivo
fornecido com o OELD e repita o processo para todos os
dispositivos que precisam de estar conectados, toque no botão
Detetor para procurar por dispositivos próximos.
• Selecione e confirme o dispositivo para conexão.
O aplicativo móvel do OELD suporta funções espeficas do
Searchpoint Optima Plus e Searchline Excel. Quando um destes tipos
de detector é conectado, é possível o acesso completo aos menus
relacionados com estas funções específicas.
Consulte o manual do aplicativo móvel do OELD para obter todos os
detalhes.
8 Certificação e aprovação
Especificação do OELD
Aprovações principais
EN 50270:2015 (EMC)
CEI/EN/UL/CSA 610101 (Segurança elétrica)
Aprovações de
segurança
ATEX [DEMKO 16 ATEX 1693X]
II 2 GD
Ex db IIC T6 (certificação à prova de explosão Ex d)
Ex tb IIIC T85 C (certificação à prova de explosão Ex dl)
Tamb. 40 a +65 °C
cULus [E484838]
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D
Classe II, Divisão 1, Grupos F e G
Classe III, Divisão 1
Tamb. 55 a +65 °C, Código de temp. T6, IP66, Tipo 4X
Classe I, Zona 1, AEx d IIC T6
Classe I, Zona 21, AEx tb IIC T6
IECEx [IECEx UL 16 0066X]
Ex db IIC T6 (certificação à prova de explosão Ex d)
Ex tb IIIC T85 °C (certificação à prova de explosão Ex dl)
Tamb. 40 a +65 °C
CU TREx (União Aduaneira russa), Tamb. 60 a +65 °C*
CCCF*
Inmetro*
NEPSI+*
ISA 60079291
Acessório aprovado pela EN60079291
Aprovações
marítimas*
Tipo aprovado para DNV, BV+, Lloyds+, ABS
EN 60945 (EMC)
CEI 60092504
Outras aprovações
Certificado pela Bluethooth®, RED, FCC+, aprovações sem
fios específicas por país.
Segurança de
comunicação por
Bluetooth®
Autenticação mútua baseada em certificado.
Encriptação para AES128.
+ Apenas a versão à prova de explosão
* Contacte a Honeywell para averiguar a disponibilidade.

Other manuals for Honeywell OELD

Related product manuals