27
• Le câble secteur doit porter la mention <HAR> ou
<BASEC> et être de type H03VVF3G1.0 (minimum)
• La spina di alimentazione di corrente deve essere
conforme allo standard BS1363 (3 poli, 13 A) ed
essere dotata di un fusibile a 13 A conforme a
BS1362
• Il cavo di alimentazione deve essere
contrassegnato con <HAR> o <BASEC> ed
essere di tipo H03VVF3G1.0 (minimo)
• El enchufe de la fuente debe cumplir con BS1363
(3 clavijas, 13A) y contar con un fusible de 13A
que cumpla con BS1362
• El cable de la alimentación debe tener la marca
<HAR> o <BASEC> y ser del tipo H03VVF3G1.0
(mínimo)
• O plugue da fonte deve estar em conformidade
c o m BS 1363 (3 p i n os , 13 A) e s e r e q u i p a d o c o m
um fusível de 13 A que esteja em conformidade
com BS1362
• O cabo de alimentação deve ter a marca <HAR>
ou <BASEC> e ser do tipo H03VVF3G1.0 (mínimo)
Europe
Europa
ヨーロッパ
유럽
Europe
Europa
Europa
Europa
• The supply plug must comply with CEE 7/7
(“SCHUKO”)
• The mains cord must <HAR> or <BASEC> marked
and be of type H03VVF3G1.0 (minimum)
• Der Netzstecker muss CEE 7/7 (“SCHUKO”)
entsprechen
• Das Netzkabel muss mit <HAR> oder <BASEC>
gekennzeichnet sein und mindestens den Typ
H03VVF3G1.0 aufweisen
• 電源プラグは CEE 7/7 (「SCHUKO」) に準拠して
いる必要があります
• 電源コードは <HAR> または <BASEC> マークが
付いたものでタイプ H03VVF3G1.0 (最小) である
必要があります
• 전원 플러그가 CEE 7/7(“SCHUKO”)에 적합한
규격이며
• 주 코드는 H03VVF3G1.0 형식(최소)이고 <HAR>
또는 <BASEC> 표시가 있어야 합니다