27
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
IMPORTANT: Take note of the printer’s email address for
email printing. If you are the printer administrator, also
take note of the printer code, you may need it later to
manage your ePrinter’s security and to customize your
printer’s email address.
IMPORTANT: Notez l’adresse e-mail de l’ePrinter pour
l’impression électronique. Si vous êtes l’administrateur
ePrinter, notez également le code ePrinter. il se peut que
vous en ayez besoin pour gérer la sécurité de votre ePrinter
et pour personnaliser l’adresse e-mail de votre ePrinter.
WICHTIG: Notieren Sie sich die E-Mail-Adresse Ihres
ePrinters für die E-Mail-Druckfunktion. Wenn Sie die
ePrinter-Administrator sind, notieren Sie außerdem den
ePrinter-Code. Möglicherweise benötigen Sie diesen
später für die Verwaltung der ePrinter-Sicherheit und zum
Anpassen der E-Mail-Adresse Ihres ePrinters.
IMPORTANTE: prendere nota dell’indirizzo e-mail
della stampante per la stampa via e-mail. Se si è
l’amministratore della stampante, prendere anche nota
del codice che potrebbe essere necessario in un secondo
momento per gestire la protezione della stampante e per
personalizzarne l’indirizzo e-mail.
IMPORTANTE: anote la dirección de correo electrónico
de la ePrinter para imprimir por correo electrónico. Si es
el administrador de la ePrinter, anote también el código
de la ePrinter, puede que lo necesite más adelante para
administrar la seguridad de su ePrinter y personalizar la
dirección de correo electrónico de su ePrinter.
IMPORTANTE: anote o endereço de e-mail do ePrinter
para impressão por e-mail. Se você for o administrador do
ePrinter, anote também o código do ePrinter, você poderá
precisar dele para gerenciar a segurança do seu ePrinter e
personalizar o endereço de e-mail do seu ePrinter.
BELANGRIJK: noteer het e-mail adres van de ePrinter voor
af te drukken via e-mail. Als u de beheerder van de ePrinter
bent, neemt u eveneens nota van de code van de ePrinter.
Het kan namelijk zijn dat u dit later nodig hebt om de
beveiliging van uw ePrinter te beheren en om de e-mail van
uw ePrinter aan te passen.
The rmware update screen will now appear, click
´Check´.
L’écran de mise à jour du microprogramme s’aiche à
présent, cliquez sur ´Vérier´.
Der Firmwareaktualisierungsbildschirm wird jetzt
angezeigt. Klicken Sie auf „Überprüfen“.
Verrà visualizzata la schermata di aggiornamento del
rmware. Fare clic su Verica.
Ahora se mostrará la pantalla de actualización del
rmware, haga clic en ´Comprobar´.
A tela de atualização do rmware será exibida, clique
em “Vericar”.
Het rmwareupdate -scherm wordt nu weergegeven.
Klik op ‘Controleer’.
A nal conrmation screen appears, telling
you that you have completed the process, click
´Done´. Please, complete the setup of HP Designjet
ePrint & Share on your PC, see step 93.
Un dernier écran de conrmation s’aiche indiquant
que le processus est terminé. Cliquez sur ´Terminé´.
Veuillez terminer la conguration de HP Designjet
ePrint & Share sur votre ordinateur, reportez-vous à
l’étape 93.
Es wird ein letzter Bestätigungsbildschirm angezeigt,
in dem mitgeteilt wird, dass Sie den Vorgang
abgeschlossen haben. Klicken Sie auf „Fertig“. Führen
Sie die Einrichtung von HP Designjet ePrint & Share auf
Ihrem PC durch (siehe Schritt 93).
Viene visualizzata una schermata di conferma nale
indicante il completamento del processo. Fare clic su
Fine. Completare l’installazione di HP Designjet ePrint &
Share sul computer in uso. Vedere il passaggio 93.
Se mostrará una pantalla de conrmación nal, donde
se le indicará que ha completado el proceso. Haga clic
en ´Hecho´. Complete la conguración de HP Designjet
ePrint & Share en su ordenador, consulte el paso 93.
Uma tela de conrmação nal será exibida, informando
que o processo foi concluído, clique em “Concluído”.
Conclua a conguração do HP Designjet ePrint & Share
no seu PC, consulte a etapa 93.
Een scherm met een denitieve bevestiging wordt
weergegeven waarin u wordt meegedeeld dat u het
proces hebt voltooid, klik op ‘Gereed’. Voltooi de
installatie van HP Designjet ePrint & Share op uw PC,
zie stap 93 .
A screen appears explaining the Customer Involvement
Program, click´Continue´.
Un écran s’aiche pour expliquer le Programme de
Participation du Client, cliquez sur ´Continuer´.
Ein Bildschirm mit Informationen zum
Kundenbeteiligungsprogramm wird angezeigt. Klicken
Sie auf „Weiter“.
Viene visualizzata una schermata con la descrizione
del Programma di partecipazione dei clienti. Fare clic
su Continua.
Se mostrará una pantalla donde se explica el Programa
de Participación de Clientes. Haga clic en ´Continuar´.
Aparecerá uma tela explicando o Programa de
Participação do Cliente, clique em “Continuar”.
Een scherm wordt weergegeven waarin het Customer
Involvement Programma (betrokkenheid van de klant-
programma) wordt uitgelegd, klik op ‘Doorgaan’.
88
91
9089
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona