,QVHUWWKHGXSOH[XQLWVWUDLJKWLQWRWKHEDFNRIWKHSULQWHUXQWLO
ERWKVLGHVVQDSLQWRSODFH
6WHS&RQQHFWWKHSRZHUFRUG
&RQQHFWWKHSRZHUFRUGWRWKHSULQWHU3OXJLQWKHSRZHUFRUG
WRWKHSRZHUVXSSO\1RWH2QO\FRQQHFWWKHSULQWHUWRWKH
FRPSXWHUWKURXJKWKH86%RUSDUDOOHOFDEOHDIWHU\RXKDYH
FRPSOHWHGWKHVRIWZDUHLQVWDOODWLRQRUZKHQSURPSWHGWRGRVR
GXULQJLQVWDOODWLRQ
3) Vložte duplexní jednotku přímo do zadní části tiskárny tak, aby obě
strany zapadly na své místo.
Krok 5: Zapojení napájecího kabelu
1) Zapojte napájecí kabel k tiskárně. 2) Zapojte napájecí kabel ke zdroji
napájení. Poznámka: Tiskárnu připojte k počítači (prostřednictvím
kabelu USB nebo paralelního kabelu) až po dokončení instalace
softwaru nebo poté, co se v průběhu instalace zobrazí příslušná výzva.
3) Włóż duplekser prosto do tylnej części drukarki, aby wskoczył na
swoje miejsce po obu stronach.
Krok 5: Podłącz kabel zasilania.
1) Podłącz kabel zasilania do drukarki. 2) Podłącz kabel zasilania do
gniazdka zasilania. Uwaga: drukarkę do komputera należy podłączyć
(za pomocą kabla USB lub kabla równoległego) po zainstalowaniu
oprogramowania lub po pojawieniu się odpowiedniego monitu podczas
instalacji.
3) Helyezze be a duplex egységet egyenesen a nyomtató hátuljába, míg
mindkét oldalán a helyére nem kattan.
5. lépés: A hálózati tápkábel csatlakoztatása.
1) Csatlakoztassa a nyomtatóhoz a tápkábelt. 2) Csatlakoztassa a
tápkábelt a tápegységhez. Megjegyzés: A nyomtatót csak azután
csatlakoztassa a számítógéphez (USB- vagy párhuzamos kábel
használatával), ha már elvégezte a szoftvertelepítést, vagy ha a telepítés
során a program erre kéri.
3) ,
.
5. .
1) . 2)
. .
( USB
)
.
*6*B*XLGHIP3DJH7XHVGD\'HFHPEHU30