EasyManua.ls Logo

HPI Racing Blitz - Page 14

HPI Racing Blitz
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Turn on transmitter.
Schalten Sie den Sender an.
Mettez l’émetteur en marche.

ON
AN
MARCHE

ON
AN
MARCHE

If the red LED is ashing, but the throttle servo is not closing the throttle or applying
the brake, refer to the page 32 and perform the fail-safe setup procedure .
Wenn die rote LED leuchtet, das Gas-Servo den Vergaser aber nicht schließt und bremst,
schauen Sie bitte auf Seite 32und führen Sie den Fail-Safe Einstellvorgang durch.
Si la LED rouge s’allume, mais que le servo d’accélérateur n’arrête pas d’accélérer
ou n’actionne pas le frein, reportez-vous à la page 32 et effectuez la procédure de
réglage de sécurité.

Cautions
Warnhinweise
Précautions

LED light will ash and vehicle will not move.This means that the fail safe is working properly.
Die LED blinkt und das Auto bewegt sich nicht. Dies bedeutet, dass das Fail-Safe korrekt arbeitet.
La LED clignote et le véhicule ne bouge pas. Cela signie que la sécurité fonctionne correctement.


Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto auf eine Box.
Mettez la voiture sur un support.

Turn off transmitter.
Schalten sie den Sender aus.
Éteignez l’émetteur.

OFF
AUS
ARRÊT

When fail safe is operating, the red LED will continuously ash.
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, blinkt die rote LED durchgängig.
Lorsque la sécurité est déclenchée,
la LED rouge clignote continuellement.

P.32
Reference Section
Abschnitt
Section de référence

4
1
2
3
2
OFF
AUS
ARRÊT

5

Table of Contents

Related product manuals