ah
i
-—
2%)
4
m
--—
——-
----
w
-—-——
ca 0,65 mm (.025 in)
I
o
WARNING! If a too small filing size is usedor the file is kepttoo deep in the cutting
tooth, the chain will be dangerously aggressive. This means that kick-back can
occur.
Depth gauge
In order to receive the best performance and life time on the chain, always keepthe
prescribed depth gauge setting.
Atoo big depth gauge makesthe chain dangerously aggressive.This meansthat
kickback can occur.
The depth gauge of the cutting tooth is checked with a depth gauge tool
(measurement, seetable).
NOTE!Thechain should befiled beforethe depthgauge ischecked.Anadjustmentof
the depth gauge is done with a flat file. Round off the corner of the depth gauge,
afterwards.
WARNUNG! Wird ein zu kleiner Feilendurchmesser verwendet oder wird die Feile
amZahnzu tief gehalten, wird die Ketteaggressiv,d,h. sie schlagt Ieichterzurtick.
Tiefenbegrenzer
Urn optimale Leistung und Lebensdauer der Kette zu erreichen, muss der
vorgeschriebene Tiefenbegrenzerabstand stets eingehalten werden. Zu grosse
Tiefenbegrenzungen machendie Ketteaggressiv,d.h. sieschlagt Ieichterzuruck.
Eine Tiefenbegrenzerlehre benutzen, urn die Tiefenbegrenzung des Zahns zu
prufen. (Massangabensiehe Aufstellung).
ACHTUNG! Vor dem Prhfen der Tiefenbegrenzung muss die Kettegescharft sein.
Die Einstellung des Tiefenbegrenzerabstandes mit einer Flachfeile vornehmen und
die Kantenabrunden.
ATTENTION! SiIalimeest d’un diametretrop petit et/ousi la lime estpasseetrop en
profondeur la chalne devient dangereusement agressive,c’est a dire qu’elle aura
une plus forte tendance a&re projeteeenarriere (rebond).
Limiteur de profondeur
Afin d’obtenirperformances etdureedevie optimales il importe detoujours respecter
Ies cotes correctes des Iimiteurs de profondeur. Des Iimiteurs trop bas rendent la
chalne dangereusement agressive, c’est a dire qu’elle aura une plus grande
tendance au rebond.
Lecontr61ede la hauteur des Iimiteurs deprofondeurse fait a I’aide de lajauge de
profondeur (voir Ietableau pour Iescotes corrected).
REMARQUE! LachaTnedoit 6treaff~tee avantde procederau contrble de la hauteur
des Iimiteurs de profondeur. La rectification des Iimiteurs se fait a I’aide d’une lime
plate.Arrondir I’angle apres rectification.
ADVERTENCIA! Si se utiliza una lima de diametro demasiado pequerio o si se
colocaa demasiadaprofundidaden Iosdientes,la cadenase vuelvepeligrosamente
agresiva:es decir quesutendencia esmayora producir Ianzamientos.
Profundidadde corte
Al objetodeconseguir lasmejoresprestacionesy Iongevidaddela cadena,debera
respetarsesiempre la cota relativaa la profundidad decorte. Si estaes demasiado
grande, la cadena se vuelvemuy agresiva, esdecir, que tiene mayor propension a
Ianzamientos.
Laprofundidad de corte puedecontrolarse con una plantilla (veaselatabla).
NOTA!Antes de controlar la profundidad de corte, afilar la cadena. El ajustede la
profundidaddecortese hacecon unalimaplana. Redondeardespues Iasesquinas.
28