6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-
lung. 6. Entretien, r_glages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
(_ WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following
shall be carried out:
• Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
• Put gear lever in neutral.
• Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
• Switch off engine.
• Remove the ignition cable from the plug.
(_ WARNUNG!
Vor WartungsmaBnahmen an Motor oder M&haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzuf0hren:
Kupptungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellb-
remse ansetzen.
• Getriebeschatthebel auf Leerlauf stetlen.
Schalthebel des M_.haggregats in ausgekuppette Stet-
lung stetlen.
Motor abstetlen.
• Z0ndkabel vonder ZOndkerze abnehmen.
(_ ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous •
• Enfoncer la pedale d'embrayage/frein pour verrouitler
le frein de stationnement.
• Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr@er le moteur.
• Debrancher le cable d'allumage de la bougie.
@
®
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal det embrague/freno y acoptar etfreno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
Porter la palanca de embrague en posici6n desem-
bragada.
• Parar el motor.
• Quitar et cable de encendido de la bujia.
@
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
• Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
• Mettere la leva det cambio in folle.
• Disinserire il tagliaerba.
• Spengere il motore.
• Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het votgende te doen:
Druk de koppetings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendet aan.
Zet de versnetlingshendet in neutrale stand.
Breng de koppetingshendet in ontkoppetde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabet van de bougie.
65