EasyManua.ls Logo

Husqvarna CTH191 - 6. Maintenance and Adjustment; Pre-Maintenance Safety Precautions

Husqvarna CTH191
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-
lung. 6. Entretien, r_glages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
(_ WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following
shall be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
(_ WARNUNG!
Vor WartungsmaBnahmen an Motor oder M&haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzuf0hren:
Kupptungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellb-
remse ansetzen.
Getriebeschatthebel auf Leerlauf stetlen.
Schalthebel des M_.haggregats in ausgekuppette Stet-
lung stetlen.
Motor abstetlen.
Z0ndkabel vonder ZOndkerze abnehmen.
(_ ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous
Enfoncer la pedale d'embrayage/frein pour verrouitler
le frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr@er le moteur.
Debrancher le cable d'allumage de la bougie.
@
®
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal det embrague/freno y acoptar etfreno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
Porter la palanca de embrague en posici6n desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar et cable de encendido de la bujia.
@
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva det cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het votgende te doen:
Druk de koppetings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendet aan.
Zet de versnetlingshendet in neutrale stand.
Breng de koppetingshendet in ontkoppetde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabet van de bougie.
65

Related product manuals