Cautions and Danger Notices
DANGER Faites attention de ne pas accidentellement insérer vos doigts dans le boîtier du ventilateur
lorsque vous l'enlevez du châssis. Il est possible que le ventilateur tourne encore à grande
vitesse
PELIGRO Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté
desmontando el chasis. El ventilador podría estar girando a gran velocidad.
Electrical dangers
DANGER
For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 megaohm resistor.
GEFAHR Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen gefährdeten
Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.
DANGER Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de série 1 méga
ohm.
PELIGRO Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie de 1
mega ohmio.
DANGER
Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power cord
supplied with the device to connect it to the power source.
GEFAHR Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie dann das
mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle anzuschließen.
DANGER Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez lecordon
d'alimentation fourni avec le dispositif pour le connecter à la source d'alimentation.
PELIGRO Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra correctamente; luego
use el cordón de potencia suministrado con el instrumento para conectarlo a la fuente de
corriente
DANGER
Remove both power cords before servicing.
GEFAHR Trennen Sie beide Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
DANGER Retirez les deux cordons d'alimentation avant toute maintenance.
PELIGRO Desconecte ambos cables de alimentación antes de realizar reparaciones.
Hardware Installation Guide 99