13
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Lessymbolesdesécuritéetleursignication
sont présentés ci-après. Lire attentivement
et suivre scrupuleusement les instructions
de ce manuel.
DANGER
DANGER : Signale une situation imminente
qui,siellen’estpasévitée,provoquera
immanquablementdesdommagescorporels
graves, voire mortels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:Signaleunesituationqui,
siellen’estpasévitée,pourraitprovoquerdes
dommages corporels graves, voire mortels.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Signale une situation ou
pratiquequi,siellen’estpasévitée,pourrait
provoquerdesdommagescorporelsdegravité
faible à moyenne.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner des dommages corporels ou
matériels graves. L’installation doit être
conforme à la réglementation locale.
Ce produit est destiné à un USAGE
EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS
utiliser dans un espace clos ou semi-clos
detouttype(car-port,garage,véranda,
courintérieurecouverte,etc.),nisous
aucun type de couverture ou toiture.
Important – TESTER L’ÉTANCHÉITÉ
DU BARBECUE APRÈS ASSEMBLAGE
COMPLET, AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
EN OUTRE, tester impérativement
l’étanchéité une fois par an, en cas
de démontage, de remplacement
de certaines pièces, ou encore de
débranchement ou de remplacement de
la bouteille de gaz. PASSER OUTRE À
CETTE CONSIGNE PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER
GRAVEMENT LE BARBECUE.
La bouteille de gaz doit toujours être à la
verticale.
Important – Installer impérativement
le barbecue sur une surface plane et
horizontale pour faciliter l’évacuation des
graisses.
Le barbecue à gaz KLASEN fonctionne
exclusivementaupropaneliquide.Ne
paslebranchersurlegazdeville(gaz
naturel).Laconceptiondesrobinets,des
connecteurs, du tuyau et du détendeur les
réserveaupropaneliquideuniquement.
Ce barbecue est doté d’un détendeur
àpropane(l’alimenteraupropane
uniquement).
Si vous devez remplacer la bouteille
de gaz, éteignez d’abord le barbecue
et effectuez le remplacement à l’écart
detouteammeousourced’étincelles
(cigarette,etc.).
Ne jamais utiliser à l’intérieur, dans un
espace clos ou en sous-sol.
Cebarbecuedoitêtreutiliséuniquement
à l’air libre, en un lieu présentant une
ventilationnaturelle,demanièreàceque
toutefuitedegazainsiquelesproduits
de combustion soient rapidement dissipés
par le vent et la convection naturelle.
Ce barbecue n’est pas destiné à une
utilisation sur un bateau, ni sur tout type
de véhicule de loisir.
Ce barbecue ne doit pas être utilisé sous
une structure en matériau combustible.
Ne jamais monter un détendeur réglable
sur ce barbecue.
Cebarbecuedevienttrèschaudlorsqu’il
fonctionne. Attention à ne pas se brûler.
Enfants et animaux doivent rester à
bonnedistancelorsquelebarbecueesten
service.
Ne pas chercher à déplacer le barbecue en
cours d’utilisation.
Toujours couper l’arrivée de gaz sur la
bouteille après utilisation.
Toutemodicationdecebarbecuepeut
être dangereuse.
Ne pas s’éloigner du barbecue en
fonctionnement.
Toute pièce scellée par le fabricant ou son
distributeurnedoitpasêtremodiéepar
l’utilisateur.
À l’allumage, le couvercle doit être ouvert.